commit f3718c7661774a1d47c73527957c5ad36ed53d7b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 24 15:18:13 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- pt/pt.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index c8bbef8..dd382eb 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Alberto Castro albertdcastro@gmail.com, 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)%5Cn" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Mascarar todos endereços MAC (predefinição)" msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "Não mascarar endereços MAC"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "" "Não é possível desbloquear o armazenamento encriptado com esta frase de " @@ -131,24 +131,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings" msgstr "Guardar Configurações do Idioma e Região"
#: ../data/greeter.ui.h:25 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +msgid "_Language" +msgstr "_Idioma"
#: ../data/greeter.ui.h:26 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Disposição do Teclado" +msgid "_Keyboard Layout" +msgstr "Disposição do _Teclado"
#: ../data/greeter.ui.h:27 -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" +msgid "_Formats" +msgstr "_Formatos"
#: ../data/greeter.ui.h:28 -msgid "Time Zone" -msgstr "Zona Horária" +msgid "_Time Zone" +msgstr "_Zona Horária"
#: ../data/greeter.ui.h:29 -msgid "Encrypted Persistent Storage" -msgstr "Armazenamento Persistente encriptado" +msgid "Encrypted _Persistent Storage" +msgstr "Armazenamento _Persistente Encriptado"
#: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Show Passphrase" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" "Insira a sua frase de palavra-passe para desbloquear o armazenamento " "persistente"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460 -#: ../tailsgreeter/gui.py:510 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475 +#: ../tailsgreeter/gui.py:525 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "" "O seu armazenamento persistente encontra-se desbloqueado. Reinicie o Tails " "para bloqueá-lo novamente."
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Configurações Adicionais" +#: ../data/greeter.ui.h:36 +msgid "_Additional Settings" +msgstr "Configurações _Adicionais"
#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "Save Additional Settings" @@ -226,58 +226,76 @@ msgstr "" "adicionar uma definição personalizada, pressione no botão abaixo "+"."
#: ../data/greeter.ui.h:45 +msgid "_Administration Password" +msgstr "Palavra-passe de _Administração" + +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "Off (default)" msgstr "Desativado (predefinição)"
-#: ../data/greeter.ui.h:46 +#: ../data/greeter.ui.h:47 +msgid "_MAC Address Spoofing" +msgstr "Mascarar Endereço _MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "On (default)" msgstr "Ativado (predefinição)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47 -msgid "Network Connection" -msgstr "Ligação de Rede" +#: ../data/greeter.ui.h:49 +msgid "_Network Connection" +msgstr "Ligação de _Rede"
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 msgid "Direct (default)" msgstr "Direto (predefinição)"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373 +#: ../data/greeter.ui.h:51 +msgid "_Windows Camouflage" +msgstr "Camuflagem do _Windows" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:388 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Ponte e Proxy"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379 +#: ../tailsgreeter/gui.py:394 msgid "Offline" msgstr "Off-line"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463 +#: ../tailsgreeter/gui.py:478 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Não foi possível voltar a bloquear o armazenamento persistente."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481 +#: ../tailsgreeter/gui.py:496 msgid "Unlocking…" msgstr "A desbloquear..."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562 +#: ../tailsgreeter/gui.py:591 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Configurações Adicionais" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:599 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566 +#: ../tailsgreeter/gui.py:605 msgid "Add" msgstr "Adicionar"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572 +#: ../tailsgreeter/gui.py:613 msgid "Back" msgstr "Anterior"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658 +#: ../tailsgreeter/gui.py:716 msgid "Shutdown" msgstr "Encerrar"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664 -msgid "Start Tails" -msgstr "Iniciar Tails" +#: ../tailsgreeter/gui.py:721 +msgid "_Start Tails" +msgstr "_Iniciar Tails"
-#: ../tailsgreeter/language.py:119 +#. Translators: translate to default:RTL if your language +#. is written from right to left +#: ../tailsgreeter/language.py:133 msgid "default:LTR" msgstr "predefinição: LTR"
tor-commits@lists.torproject.org