commit 35c724ee94a688990b6375fc8a7ed9dfc36775b5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 16 03:45:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 20 +++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index dd8ff3817c..d0dee55388 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -10120,12 +10120,17 @@ msgid "" "`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge " "line into Tor Browser:" msgstr "" +"Si quieres conectarte a tu puente manualmente, necesitarás conocer su " +"certificado obfs4. Mira el archivo " +"`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` , y pega la línea completa " +"'Bridge' dentro del Navegador Tor:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0" msgstr "" +"Bridge obfs4 <IP ADDRESS>:<PORT> <FINGERPRINT> cert=<CERTIFICATE> iat-mode=0"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -10135,6 +10140,10 @@ msgid "" "`<FINGERPRINT>`, not `<HASHED FINGERPRINT>`; and that `<PORT>` is the obfs4 " "port you chose - and not the OR port." msgstr "" +"Necesitarás reemplazar `<IP ADDRESS>`, `<PORT>`, y `<FINGERPRINT>` con los " +"valores reales, los cuales puedes encontrar en el registro tor. Asegúrate de" +" usar `<FINGERPRINT>`, no `<HASHED FINGERPRINT>`; y que `<PORT>` sea el " +"puerto obfs4 que elegiste - y no el puerto OR."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -10145,21 +10154,26 @@ msgid "" "having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge " "to show up in Relay Search." msgstr "" +"Finalmente, puedes monitorear el uso de tu puente obfs4 con [Búsqueda de " +"Repetidores](https://metrics.torproject.org/rs.html#search). Solo ingresa el" +" `<HASHED FINGERPRINT>` de tu puente en el formulario y haz clic en " +""Buscar". Luego de haber configurado al puente, lleva aproximadamente tres" +" horas para que aparezca en Búsqueda de Repetidores."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title) msgid "Debian / Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Debian / Ubuntu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Debian / Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en Debian / Ubuntu"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Install Tor" -msgstr "" +msgstr "### 1. Instala Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org