commit 07ad579071ce0c309333c300c0a50b9ee0deea32 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 28 08:21:14 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- el/el.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 1cdd55576..5c4b3d3e0 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -12,12 +12,13 @@ # Michael T. mixalis.tsokaris@gmail.com, 2017 # Leonidas P. papadakospan@gmail.com, 2017 # Evgenios Kostis blueyed80@gmail.com, 2017 +# Elektra M. safiragon@yahoo.gr, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Evgenios Kostis blueyed80@gmail.com, 2017\n" +"Last-Translator: Elektra M. safiragon@yahoo.gr, 2017\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1225,17 +1226,20 @@ msgstr ""
#: transports.page:28 msgid "obfs3" -msgstr "" +msgstr "obfs3"
#: transports.page:33 msgid "" "obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or " "any other protocol. obfs3 bridges will work in most places." msgstr "" +"Το obfs3 κάνει την κυκλοφορία του Tor να φαίνεται τυχαία, έτσι ώστε να μην " +"μοιάζει με Tor ή με οποιοδήποτε άλλο πρωτόκολλο. Οι γέφυρες obfs3 θα " +"λειτουργήσουν στα περισσότερα μέρη."
#: transports.page:42 msgid "obfs4" -msgstr "" +msgstr "obfs4"
#: transports.page:47 msgid "" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:69 msgid "FTE" -msgstr "" +msgstr "FTE"
#: transports.page:74 msgid "" @@ -1496,3 +1500,7 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download " "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before." msgstr "" +"Επισκεφθείτε τη διεύθυνση <link " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3Ehttps://www.t...</link>," +" κάντε λήψη ενός αντιγράφου της τελευταίας έκδοσης προγράμματος περιήγησης " +"Tor και στη συνέχεια εγκαταστήστε το ως πριν."
tor-commits@lists.torproject.org