commit 11baed33fb4ead8efcd8cbab3dce92203baee6f7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 29 20:45:04 2011 +0000
Update translations for tsum --- el_GR/tsum.po | 16 ++++++++++++++-- 1 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/el_GR/tsum.po b/el_GR/tsum.po index 834c71a..67190a4 100644 --- a/el_GR/tsum.po +++ b/el_GR/tsum.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:27+0000\n" "Last-Translator: anvo fragos.george@hotmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: en/tsum.text:2 msgid "# The Short User Manual\n" -msgstr "" +msgstr "# The Short User Manual\n"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:7 @@ -31,6 +31,10 @@ msgid "" "find the answer to your question in this document, email " "help@rt.torproject.org." msgstr "" +"Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης περιέχει πληροφορίες πώς να κατεβάσετε το Tor, πώς" +" να το χρησιμοποιήσετε και τι να κάνετε αν το Tor δεν μπορεί να συνδεθεί στο" +" δίκτυο. Αν δεν μπορείτε να βρείτε την λύση στο πρόβλημά σας, στείλτε μήνυμα" +" στη διεύθυνση help@rt.torproject.org."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:11 @@ -39,6 +43,9 @@ msgid "" " lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get " "back to you straight away." msgstr "" +"Να ξέρετε ότι η υποστήριξη γίνεται σε εθελοντική βάση και κάθε ημέρα " +"λαμβάνουμε πολλά ηλεκτρονικά μηνύματα. Δεν πρέπει να ανησυχείτε αν δεν " +"επικοινωνήσουμε μαζί σας αμέσως."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:13 @@ -180,6 +187,8 @@ msgid "" "Send an email to gettor@torproject.org with the following words in the body " "of the email:" msgstr "" +"Στείλτε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στην διεύθυνση gettor@torproject.org με το " +"ακόλουθο κείμενο στο σώμα του μηνύματος:"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:79 @@ -618,6 +627,9 @@ msgid "" "".exe" file in the same directory. Run this file and wait for the Tor " "Browser Bundle to start." msgstr "" +"Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία αποσυσκευασίας θα δείτε ένα νέο αρχείο " +"".exe", στον ίδιο κατάλογο. Εκτελέστε το αρχείο αυτό και περιμένετε την " +"εκκίνηση του Πακέτου Φυλλομετρητή Tor."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:281
tor-commits@lists.torproject.org