commit 4fdc0e1547b07fab2e546809f66a6df373e7464a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 24 16:50:50 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+hr.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 34 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 966d067f52..fc4bc4cb7d 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -876,8 +876,8 @@ msgid "" "Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" in the " "hamburger menu and then on "Tor" in the sidebar." msgstr "" -"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni „Postavke” u ikoni izbornika " -"(glavni izbornik), a zatim „Tor” u bočnoj traci." +"Ili, ako je Tor preglednik pokrenut, pritisni „Osobitosti” u ikoni izbornika" +" (glavni izbornik), a zatim „Tor” u bočnoj traci."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -1593,6 +1593,9 @@ msgid "" "functioning properly, so you should weigh your security needs against the " "degree of usability you require." msgstr "" +"Povećanjem sigurnosne razine Tor preglednika onemogućit će se ispravno " +"funkcioniranje nekih stranica, stoga odluči koju razinu sigurnosti želiš u " +"odnosu na funkcionalnost stranica."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1605,6 +1608,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" +"Sigurnosnim postavkama možeš pristupiti pritiskom na ikone štita pored " +"adresne trake Tor preglednika."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1612,6 +1617,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" +"Za prikaz i mijenjanje sigurnosnih postavki, pritisni gumb „Napredne " +"sigurnosne postavke …” u izborniku štita."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1634,6 +1641,9 @@ msgid "" "disable or partially disable certain browser features to protect against " "possible attacks." msgstr "" +"Povećanjem sigurnosne razine onemogućit će se ili će se djelomično " +"onemogućiti određene funkcije preglednika, kako bi te se zaštitilo od " +"mogućih napada."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1641,6 +1651,8 @@ msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." msgstr "" +"Te postavke možeš ponovo aktivirati u bilo kojem trenutku, podešavanjem " +"razine sigurnosti."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1660,6 +1672,7 @@ msgstr "###### Standardno" #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." msgstr "" +"* Na ovoj su razini sve funkcije Tor preglednika i web-stranica aktivirane."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1672,6 +1685,8 @@ msgid "" "* This level disables website features that are often dangerous. This may " "cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"* Ova razina deaktivira funkcije web-stranica koje su često opasne, čime " +"neke stranice gube svoju funkcionalnost."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1680,6 +1695,9 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* JavaScript je deaktiviran za sve ne-[HTTPS](/secure-connections) web-" +"stranice; neki fontovi i matematički simboli su deaktivirani; audio i video " +"(HTML5 mediji) rade po principu pritisni-i-pokreni."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1692,11 +1710,13 @@ msgid "" "* This level only allows website features required for static sites and " "basic services." msgstr "" +"Dopušta samo funkcije web-stranica koje su potrebne za statične stranice i " +"osnovne usluge."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." -msgstr "" +msgstr "Ove promjene utječu na slike, medije i skripte."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1705,6 +1725,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" +"* JavaScript je deaktiviran za sve web-stranice; neki fontovi, ikone, " +"matematički simboli i slike su deaktivirani; audio i video (HTML5 mediji) " +"rade po principu pritisni-i-pokreni."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title) @@ -1917,6 +1940,9 @@ msgid "" "but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to " "see if the problem you are experiencing is already listed there." msgstr "" +"Tor Browser se stalno razvija i neki su nam problemi poznati, ali još nisu " +"riješeni. Pogledaj na stranici [Poznati problemi](/known-issues) je li tvoj " +"problem već poznat."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title) @@ -1989,6 +2015,11 @@ msgid "" "control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web " "pages, or block it entirely." msgstr "" +"Tor Browser uključuje dodatak NoScript. Pristupa mu se kroz „Osobitosti” u " +"glavnom izborniku. Zatim odaberi „Prilagodi” i povuci ikonu „S” na gornjem " +"desnom kutu prozora. NoScript daje kontrolu nad pokrenutim JavaScript " +"elementima na individualnim stranicama, kao i mogućnost da ih se u " +"potpunosti blokira."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org