commit 76772c99246e9dd5a777593a127290bf0b7b4863 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 6 22:15:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 34 +++++++++++++++++----------------- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +++++++++++++++------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++++++- 3 files changed, 43 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 7da948322..8943e36c8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Stadt"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:550 msgid "region" -msgstr "" +msgstr "Region"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:554 msgid "State" @@ -1204,35 +1204,35 @@ msgstr "Status"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:558 msgid "First Choice" -msgstr "" +msgstr "Erste Wahl"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:562 msgid "Second Choice" -msgstr "" +msgstr "Zweite Wahl"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:566 msgid "Third Choice" -msgstr "" +msgstr "Dritte Wahl"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:571 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "PLZ"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:577 msgid "Enter email" -msgstr "" +msgstr "Email-Adresse"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:581 msgid "We‘ll email you your receipt" -msgstr "" +msgstr "Wir senden eine Bestätigungsemail."
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:589 msgid "Keep me in the loop with Tor emails!" -msgstr "" +msgstr "Ich möchte Benachrichtigungs-Emails von Tor erhalten."
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:598 msgid "Card Number" -msgstr "" +msgstr "Kreditkartennummer"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:605 msgid "MM" @@ -1250,27 +1250,27 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:776 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:784 msgid "Choose your size and fit." -msgstr "" +msgstr "Wähle eine Größe"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:626 msgid "T-shirt:" -msgstr "" +msgstr "T-Shirt:"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:631 msgid "Fit" -msgstr "" +msgstr "Schnitt"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:635 msgid "Select Fit" -msgstr "" +msgstr "Wähle eine Form"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:639 msgid "Slim" -msgstr "" +msgstr "schlank"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:643 msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "klassisch"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:648 msgid "Size" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Grösse"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:652 msgid "Select Size" -msgstr "" +msgstr "Wähle eine Größe"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:656 msgid "S" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Spenden"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:715 msgid "Your Contributions at Work" -msgstr "" +msgstr "Ihr Beitag"
#: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:719 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index b7e10e7b8..f7de99a09 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,9 +5,10 @@ # erinm, 2018 # Emma Peel, 2018 # Rodrigo hola@mundonomada.info, 2018 +# simranjit singh, 2018 msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Rodrigo hola@mundonomada.info, 2018\n" +"Last-Translator: simranjit singh, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -86,6 +87,11 @@ msgid "" "are journalists, human rights defenders, domestic violence survivors, " "policymakers, diplomats, and academic and research institutions." msgstr "" +"La gran mayoría de los usuarios de Tor son personas normales que quieren el " +"control de su privacidad en línea o personas cuyo uso de Internet está " +"censurado. Otros usuarios de Tor son periodistas, defensores de los derechos" +" humanos, sobrevivientes de violencia doméstica, políticos, diplomáticos e " +"instituciones académicas y de investigación."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107 msgid "4. Can anyone use Tor?" @@ -169,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:148 msgid "8. Does the Tor software work?" -msgstr "" +msgstr "8. ¿Funciona el software Tor?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:152 msgid "" @@ -187,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:158 msgid "9. Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?" -msgstr "" +msgstr "9. ¿Lo que hace Tor es legal? ¿Puedo meterme en problemas por usarlo?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:162 msgid "" @@ -207,6 +213,8 @@ msgid "" "10. Where can I find out more about the Tor Project, especially financial " "information?" msgstr "" +"10. ¿Dónde puedo buscar más información sobre el Proyecto Tor, especialmente" +" información financiera?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:172 msgid "" @@ -218,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:178 msgid "11. Where does the Tor Project's money come from?" -msgstr "" +msgstr "11. ¿De dónde viene el dinero del Proyecto Tor?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:182 msgid "" @@ -275,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:220 msgid "14. If I am not in the United States, can I still donate?" -msgstr "" +msgstr "14. Si no estoy en los EE. UU., ¿todavía puedo donar?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:224 msgid "" @@ -321,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:254 msgid "17. How can I donate via debit or credit card?" -msgstr "" +msgstr "17. ¿Cómo puedo donar con una tarjeta de débito o crédito?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:258 msgid "" @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:284 msgid "20. Is there a maximum donation?" -msgstr "" +msgstr "20. ¿Hay una donación máxima?"
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:288 msgid "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 3b6fac1b6..435ccd207 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,9 +6,10 @@ # Gustavo Vasconcelos vasconcelos@gmail.com, 2018 # Reurison Silva Rodrigues, 2018 # Eduardo Bonsi, 2018 +# Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2018 msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Eduardo Bonsi, 2018\n" +"Last-Translator: Alexei Gonçalves de Oliveira alexis@gessicahellmann.com, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -82,6 +83,15 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">Core People page</span></a>." msgstr "" +"Milhares de pessoas ao redor do mundo apoiam ativamente os esforços do " +"Projeto Tor, incluindo desenvolvedores, designers, operadores de " +"retransmissão, pesquisadores, criptógrafos, cientistas da computação e " +"defensores da privacidade, sendo que a maioria não é paga pelo Projeto Tor. " +"A equipe paga do Projeto Tor é muito reduzida: cerca de 20 pessoas, no " +"total. Você pode ler sobre os principais colaboradores do Projeto Tor em " +"nossa <a class="hyperlinks" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " +"class="links">Página de Pessoas Chaves</span></a>."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97 msgid "3. Who uses Tor?"
tor-commits@lists.torproject.org