commit 4cd787f2b06d9229b05216dd0e5587d9abfdb826 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 25 00:45:29 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- zh_CN/zh_CN.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 0241813..58abb65 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,14 +8,15 @@ # ln191810 ln191810@gmail.com, 2012 # ln191810 ln191810@gmail.com, 2012 # xtoaster zhazhenzhong@gmail.com, 2012 +# Y.F Yang yfdyh000@gmail.com, 2014 # xtoaster zhazhenzhong@gmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:03+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-25 00:43+0000\n" +"Last-Translator: Y.F Yang yfdyh000@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "持久保存工作数据?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">帮助</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "管理员密码" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">帮助</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "伪装 Windows" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">帮助</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -117,27 +118,27 @@ msgstr "激活 Microsoft Windows XP 伪装"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC 地址欺骗"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">帮助</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "欺骗 MAC 地址,隐匿您的网卡到本地网络的序列号。这可以帮助您隐藏自己的地理位置。"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems. See the documentation." -msgstr "" +msgstr "欺骗 MAC 地址通常都是安全的,但也存在引发或导致网络连通问题的可能。请参阅文档。"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "欺骗所有 MAC 地址"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " "
tor-commits@lists.torproject.org