commit 0f53ce2659be4d6506db42bda04edce96de7875a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 13 19:15:12 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed --- uk/torcheck.po | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po index fd5d468..5d60819 100644 --- a/uk/torcheck.po +++ b/uk/torcheck.po @@ -3,7 +3,8 @@ # # Translators: # Andri azdk94@gmail.com, 2013 -# LinuxChata, 2014 +# LinuxChata, 2014-2015 +# Oleksii Golub sclub2018@yandex.ua, 2015 # Oleksii Golub sclub2018@yandex.ua, 2013 # Volodymyr Kustlyvy kustlyvy@hotmail.com, 2014 # Ігор Желіба traumig@yandex.ua, 2014 @@ -11,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Ігор Желіба traumig@yandex.ua\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 19:05+0000\n" +"Last-Translator: LinuxChata\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,8 +31,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "Перейдіть за посиланням <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a>по подальшу інформацію про безпечне користування браузером Tor. Ви тепер вільні у анонімному пошуку в Інтернеті."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Доступне оновлення безпеки для Tor Browser Bundle." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Вже є оновлення для системи безпеки для Tor Browser."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -97,5 +98,11 @@ msgstr "JavaScript увімкнений." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript вимкнений."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "Однак, це не виглядає як Tor Browser Bundle." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "Тим не менш, це не схоже на браузер Tor." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "Запустити Мережу" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "Залишитися Анонімним"
tor-commits@lists.torproject.org