commit 2f8681c9ffb4a6c701c18890046a1ba9e9407227 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 12 18:20:07 2018 +0000
Update translations for support-gettor --- fr.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr.json b/fr.json index 5ff4e95af..27cb6bc54 100644 --- a/fr.json +++ b/fr.json @@ -9,7 +9,7 @@ "id": "#gettor-2", "control": "gettor-2", "title": "Pour utiliser GetTor par courriel.", - "description": "<p class="mb-3">Send an email to gettor@torproject.org. Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the body of the message and send. GetTor will respond with an email containing links from which you can download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for verifying the download) [link to glossary definition of cryptographic signature; instructions for verification], the fingerprint of the key used to make the signature, and the package’s checksum. You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this depends on the model of the computer you are using; consult documentation about your computer to find out more.</p>" + "description": "<p class="mb-3">Envoyez un courriel à gettor@torproject.org. Indiquez votre système d’exploitation (comme Windows, macOS [OS X] ou Linux) dans le corps du message et envoyez-le. GetTor répondra par un courriel contenant des liens à partir desquels vous pourrez télécharger le navigateur Tor, la signature cryptographique (exigée pour contrôler le téléchargement) [lien vers la définition d’une signature cryptographique dans le glossaire ; instructions de vérification], l’empreinte de la clé utilisée pour la signature ainsi que la somme de contrôle du paquet. Selon le modèle d’ordinateur que vous utilisez, le choix entre un logiciel 32 bits ou 64 bits vous sera proposé ; consulter la documentation de votre ordinateur pour en apprendre davantage.</p>" }, "gettor-3": { "id": "#gettor-3",
tor-commits@lists.torproject.org