commit 30c5a4a58713c3b74811a626ef85ef3333d7100c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 7 13:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 236980916..40f32471a 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -584,6 +584,8 @@ msgid "" "No, sorry. We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, " "and in the future we may be able to." msgstr "" +"Извините, нет, хотя мы бы рады были принять ваши мили, ваучеры и скидки. " +"Может быть, в будущем."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455 msgid "37. Can I donate hardware?" @@ -595,6 +597,9 @@ msgid "" "to make a hardware donation that you think might be especially useful for " "us, please mail giving(at)torproject.org." msgstr "" +"Как правило, мы не принимаем пожертвования оборудованием. Однако если вы " +"считаете, что такое ваше пожертвование имеет для нас особое значение, " +"пожалуйста, напишите нам на giving(at)torproject.org."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:465 msgid "38. Can I donate my time?" @@ -606,6 +611,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Elist of " "areas where we would love your help</a>." msgstr "" +"Да. Вот <a class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3E%D1%81%D0%B... " +"того, как вы можете помочь</a>."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:475 msgid "39. I would like my company to support Tor. What can we do to help?" @@ -623,6 +631,15 @@ msgid "" "Tor relay</a>. If your company sells cloud services, perhaps it could donate" " these to Tor: We use them in some anti-censorship projects." msgstr "" +"Ваша компания может соразмерно увеличивать пожертвования сотрудников в " +"пользу Tor Project. Это было бы замечательно. Компания может поддерживать " +"корпоративный фонд, который дает гранты, и если это так, вы способны убедить" +" ее финансировать нас. Кроме того, компания может согласиться <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3E%D0%BF%D0%B..." +" узел Tor</a>. А если ваша компания продает услуги облачного хранения " +"данных, возможно, она рассмотрит вариант пожертвования этими услугами: мы " +"используем облака в некоторых своих проектах против цензуры."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:485 msgid "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:489 msgid "Sure. Just mail us at giving(at)torproject.org." -msgstr "" +msgstr "Конечно. Просто напишите нам на giving(at)torproject.org."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:495 msgid "" @@ -651,6 +668,9 @@ msgid "" "exercised that right. We are happy that a broad range of people use and " "support Tor." msgstr "" +"Мы оставляем за собой право отказать в приеме пожертвования. Правда, до сих " +"пор этого не случалось. Мы рады, что самые разные люди используют и " +"поддерживают Tor."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:505 msgid "42. I have more questions. How can I get answers?" @@ -662,6 +682,9 @@ msgid "" " will try to answer you, and we'll also post your question (and the answer) " "here." msgstr "" +"Пожалуйста, задавайте вопросы по адресу " +"<strong>giving(at)torproject.org</strong>. Мы постараемся ответить и добавим" +" ваш вопрос (и ответ) на эту страницу."
#: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:517 #: tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:92
tor-commits@lists.torproject.org