commit c28080ac1fb725e0d0cb0963f5b9e418eab2932b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 1 04:45:07 2015 +0000
Update translations for torcheck --- zh_CN/torcheck.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po index 3788fe8..a8aa585 100644 --- a/zh_CN/torcheck.po +++ b/zh_CN/torcheck.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: -# Wu Ming Shi, 2013 -# Wu Ming Shi, 2013 -# Wu Ming Shi, 2013 +# khi, 2013 +# khi, 2013 +# khi, 2013 +# khi, 2015 # kwh(Kim Wan-Ho) 14alpaca@gmail.com, 2013 # Kevin Chen szescxz@gmail.com, 2011 -# Wu Ming Shi, 2014-2015 +# khi, 2014-2015 # YF yfdyh000@gmail.com, 2014-2015 # xtoaster zhazhenzhong@gmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Wu Ming Shi\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-01 04:43+0000\n" +"Last-Translator: khi\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "更多有关 Tor 安全使用的信息,请参阅 <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor 网站</a>。现在,你可以开始匿名浏览互联网了。" +msgstr "有关如何安全使用 Tor 的更多信息,请访问 <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor 网站</a>。现在,请开始匿名网络冲浪吧!"
msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "Tor Browser 有新的安全更新。" @@ -69,12 +70,12 @@ msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "本页面提供以下语言:"
msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "有关该出口节点的更多信息,请参阅:" +msgstr "有关该出口节点的更多信息,请查看:"
msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "The Tor Project 是一家美国 501(c)(3) 非营利组织,致力于在线匿名与隐私的研究、开发与教育。" +msgstr "The Tor Project 是一家美国 501(c)(3) 非营利机构,致力于网络匿名与隐私的研究、开发与教育。"
msgid "Learn More »" msgstr "了解更多 »" @@ -104,7 +105,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." msgstr "不过,好像用的并非 Tor Browser。"
msgid "Run a Relay" -msgstr "运行中继" +msgstr "搭建中继"
msgid "Stay Anonymous" msgstr "保持匿名"
tor-commits@lists.torproject.org