commit 83f339491d47fb804171abe96792b266c2bdbd57 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 22 22:15:22 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- da/da.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 48d3c52..8c73699 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 22:00+0000\n" "Last-Translator: Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Pidgin profiler og OTR nøgleringe" +msgstr "Pidgin profiler og OTR nøglering"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 msgid "Claws Mail" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Netværk Forbindelser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "Konfiguration af netværk apparater og forbindelser" +msgstr "Konfiguration af netværksenheder og forbindelser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 msgid "Browser bookmarks" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen ind i $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "Setup Tails vedholdende volume" +msgstr "Konfigurer Tails vedholdende volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 msgid "Error" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Vedholdenhed volume er ikke monteret."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læstbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?" +msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læsbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis monteret som sk #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "Tails kører fra ikke-USB / ikke-SDIO enhed %s." +msgstr "Tails kører fra ikke-USB / ikke-SDIO enhed %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 #, perl-format @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Enheden %s er optisk." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Enheden %s blev ikke etableret med Tails Installer." +msgstr "Enheden %s blev ikke skabt med Tails Installer."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "Alle ændringer De har lavet vil kun have effekt efter Tails er genstartet.\n\nDe kan nu lukket dette program." +msgstr "Alle ændringer foretaget vil kun blive anvendt efter Tails er genstartet.\n\nDe kan nu lukket dette program."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedholdenheds volume oprettelse."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "Vælg et kodeord til at beskytte deres vedholdenheds volume" +msgstr "Vælg et kodeord til at beskytte vedholdenheds volumet med"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -215,24 +215,24 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<B>Vær opmærksom!</b> Brug af vedholdenhed har konsekvenser der er kritisk at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjælpe dem, hvis det bruges forkert. Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> Tails dokumentationen om vedholdenhed </a> for at lære mere." +msgstr "<B>Vær opmærksom!</b> Brug af vedholdenhed har konsekvenser der er kritisk at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjælpe dig, hvis det bruges forkert. Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> Tails dokumentationen om vedholdenhed </a> for at lære mere."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" -msgstr "Kodeord:" +msgstr "Kodefrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "Bekræft kodeord:" +msgstr "Bekræft kodefrase:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "Kodeord kan ikke være tomt" +msgstr "Kodefrase kan ikke være tomt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "Kodeordene passer ikke" +msgstr "Kodefraser passer ikke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 @@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "Mislykkedes"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "Mounter Tails vedholdenheds partitionen." +msgstr "Monterer Tails vedholdenheds partitionen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive mounted." +msgstr "Tails vedholdenheds partitionen vil blive monteret."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "Korrigerer tilladelserne på den permanente partition." +msgstr "Retter tilladelserne på vedholdenheds partitionen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "Tilladelserne på den permanente partition vil blive korrigerede." +msgstr "Tilladelserne på den permanente partition vil blive rettede."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Opretter vedholdenheds volumet..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "Vedholdenheds guiden - Vedholdenheds volume konfiguration" +msgstr "Vedholdenheds guiden - Konfiguration af vedholdenheds volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "Specificér de filer der skal gemmes i vedholdenheds volumet" +msgstr "Vælg hvilke filer der skal gemmes i vedholdenheds volumet"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Specificér de filer der skal gemmes i vedholdenheds volumet" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "De valgte filer vil blive gemt i den krypterede partition %s (%s), på <b>%s %s</b> enheden." +msgstr "De valgte filer vil blive gemt i den krypterede partition %s (%s), på enheden <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen.."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "Vedholdenheds guide - Vedholdenhed volume sletning" +msgstr "Vedholdenheds guide - Sletning af vedholdenheds volume"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Deres vedholdenheds data vil blive slettet." +msgstr "Dit vedholdenheds data vil blive slettet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format
tor-commits@lists.torproject.org