commit c60d284a8193654950b9a1f636707e9b621cfae4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 26 08:45:05 2013 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 101 insertions(+)
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..99cc1a8 --- /dev/null +++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# Translators: +# AVATOR sclub2018@yandex.ua, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 08:24+0000\n" +"Last-Translator: AVATOR sclub2018@yandex.ua\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:33 +msgid "What are bridges?" +msgstr "Що таке ретранслятор типу міст?" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "%s Мости %s це ретранслятори Tor які допомагають обійти цензуру." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "Мені потрібен альтернативний спосіб отримання списку мостів!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 +#, python-format +msgid "" +"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " +"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " +"the mail." +msgstr "Інший спосіб знайти публічний міст - надіслати листа (з адреси %s або %s) на %s з одним рядком 'get bridges' в тілі листа." + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "Мої мости не працюють! Допоможіть!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 +#, python-format +msgid "" +"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " +"about your case as you can, including the list of bridges you used, the " +"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." +msgstr "Якщо Tor не працює - напишіть %s. Опишіть проблему якомога більш докладно, Введіть список використаних мостів, ім'я файлу / версію, яку ви використовували, повідомлення про помилки та інше." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 +msgid "" +"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " +""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge " +"address one at a time." +msgstr "Для використання рядків вище, відкрийте сторінку Vidalia налаштування Мережі, і натисніть\n"Мій провайдер Інтернет блокує з'єднання з мережею Tor". Потім додайте кожну адресу моста\nза раз." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 +msgid "No bridges currently available" +msgstr "На цей час немає доступних мостів" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 +msgid "Upgrade your browser to Firefox" +msgstr "Оновіть ваш браузер до Firefox" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 +msgid "Type the two words" +msgstr "Введіть два слова" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:6 +msgid "Step 1" +msgstr "Крок 1" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:8 +#, python-format +msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "Отримайте %s пакет Tor Browser %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +msgid "Step 2" +msgstr "Крок 2" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:15 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "Отримайте %s мости %s" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 +msgid "Step 3" +msgstr "Крок 3" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:21 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" +msgstr "Тепер %s додайте мости в Tor %s"
tor-commits@lists.torproject.org