commit 49f2399bb75cbb03327fad20c6e64b6a78396241 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 2 20:16:34 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- pt_BR.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 229 insertions(+)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..83041f4 --- /dev/null +++ b/pt_BR.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com, 2014 +# ebonsi, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 19:50+0000\n" +"Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stdout:</i>\n" +"%{stdout}s\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>Informação de Debugging</b>\n<i>código de saída</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +msgid "Error while checking for upgrades" +msgstr "Erro ao verificar atualizações" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +msgid "" +"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" +"\n" +"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" +"\n" +"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Não foi possível determinar se uma atualização está disponível em nosso website.</b>\n\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\n\nCaso o problema continue, vá para file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +msgid "The system is up-to-date" +msgstr "O sistema está atualizado" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." +msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e pode ter problemas de segurança." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" +" Tails system partition, but only %{free_space}s is available." +msgstr "A atualização incremental disponível requer %{space_needed}s de espaço livre na partição do sistema Tails, mas somente %{free_space}s está disponível." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266 +#, perl-brace-format +msgid "" +"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," +" but only %{free_memory}s is available." +msgstr "A atualização incremental disponível requer %{memory_needed}s de espaço livre, mas somente %{free_memory}s está disponível." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 +msgid "" +"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" +"This should not happen. Please report a bug." +msgstr "Uma atualização incremental está disponível, mas a atualização completa não se encontra disponível. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292 +msgid "Error while detecting available upgrades" +msgstr "Erro enquanto estava detectando as atualizações disponíveis" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" +"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" +"\n" +"Download size: %{size}s\n" +"\n" +"Do you want to upgrade now?" +msgstr "<b>Você deve atualizar para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, vá para %{details_url}s.\n\nRecomendamos que feche todas as aplicações abertas durante a atualização.\nBaixar a atualização pode levar um bom tempo, de vários minutos a algumas horas.\nA rede será desabilitada após baixar a atualização.\n\nTamanho do download: %{size}s\n\nQuer atualizar agora?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 +msgid "Upgrade available" +msgstr "Atualização disponível" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +msgid "Upgrade now" +msgstr "Atualizar agora" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +msgid "Upgrade later" +msgstr "Atualizar depois" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" +"\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"\n" +"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n" +"\n" +"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Você deve atualizar manualmente para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, vá para %{details_url}s.\n\nNote que não é possível fazer uma atualização automática em seu sistema. Atualizações automáticas somente são possíveis num dispositivo com o Tails instalado através de seu Instalador.\n\nPara saber como atualizar manualmente, vá para https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +msgid "New version available" +msgstr "Nova versão disponível" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +msgid "Downloading upgrade" +msgstr "Abaixando a atualização" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401 +#, perl-brace-format +msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." +msgstr "Baixando atualização para %{name}s %{version}s..." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442 +msgid "" +"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " +"connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " +"persists, go to " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" +msgstr "<b>A atualização não pôde ser baixada.</b>\n\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\n\nCaso o problema continue, vá para file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 +#, perl-brace-format +msgid "" +"<b>Debugging information</b>\n" +"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" +"\n" +"<i>stderr:</i>\n" +"%{stderr}s" +msgstr "<b>Informação de Debugging</b>\n<i>código de saída</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 +msgid "Error while downloading the upgrade" +msgstr "Erro enquanto estava transferindo as atualizações" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " +"did not complain. Please report a bug." +msgstr "O arquivo extraído '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492 +msgid "Error while creating temporary downloading directory" +msgstr "Erro enquanto estava criando uma pasta temporária de transferência" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495 +msgid "Failed to create temporary download directory" +msgstr "Falha ao criar uma pasta temporária de transferência" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507 +msgid "" +"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" +"\n" +"Some security features were temporarily disabled.\n" +"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n" +"\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nQuer reiniciar agora?" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +msgid "Restart Tails" +msgstr "Reinicie o Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +msgid "Restart now" +msgstr "Reinicie agora" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514 +msgid "Restart later" +msgstr "Reinicie mais tarde" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525 +msgid "Error while restarting the system" +msgstr "Erro enquanto estava reiniciando o sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +msgid "Failed to restart the system" +msgstr "Falha ao reiniciar o sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543 +msgid "Error while shutting down the network" +msgstr "Erro enquanto estava encerrando a rede" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546 +msgid "Failed to shutdown network" +msgstr "Falha ao encerrar a rede" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556 +msgid "Upgrading the system" +msgstr "Atualizando o sistema" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 +msgid "" +"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" +"\n" +"For security reasons, the networking is now disabled." +msgstr "<b>Atualizando seu dispositivo Tails...</b>\n\nPor razões de segurança, agora, a rede está desabilitada." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +msgid "" +"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" +" needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" +" instructions at " +"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Ocorreu um erro enquanto a atualização era instalada.</b>\n\nSeu dispositivo Tails não deve conseguir reiniciar e precisa ser reparado.\n\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +msgid "Error while installing the upgrade" +msgstr "Erro ao instalar a atualização"
tor-commits@lists.torproject.org