[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit 4589c6a80cd23afeb9145bf184fa5c25499dd1f2 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Nov 9 15:17:30 2018 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- cs/cs.po | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index c6052c821..8b71e028d 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>, 2017 # J. Podhorecky <j.podhorecky@volny.cz>, 2018 # Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>, 2018 +# Mikuláš Vrba <mikulasvrba@gmail.com>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>, 2018\n" +"Last-Translator: Mikuláš Vrba <mikulasvrba@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -474,11 +475,11 @@ msgstr "" #: first-time.page:7 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "Naučte se používat Tor" #: first-time.page:10 msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "První spuštění Toru" #: first-time.page:12 msgid "" @@ -525,6 +526,8 @@ msgid "" "select this option. Tor Browser will take you through a series of " "configuration options." msgstr "" +"Pokud víte, že je vaše připojení cenzurované nebo používá proxy, zvolte tuto" +" možnost. Tor vás provede sérií konfiguračních nastvení." #: first-time.page:44 msgid "" @@ -545,6 +548,9 @@ msgid "" "ask your network administrator for guidance. If your connection does not use" " a proxy, click “Continue”." msgstr "" +"Další obrazovka se ptá, jestli vaše připojení používá proxy. Ve většině " +"případů to není nutné. Obvykle víte, zda máte zvolit \"Ano\", protože stejná" +" nastavení budou používat i ostatní prohlížeče na vašem systému." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
participants (1)
-
translation@torproject.org