[translation/tails-misc] new translations in tails-misc

commit b2a304bfaa51b7fd195f9b7ea472d02c6e39bf8c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Dec 11 05:15:44 2021 +0000 new translations in tails-misc --- fa.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/fa.po b/fa.po index 4db6f040a0..683fd44523 100644 --- a/fa.po +++ b/fa.po @@ -33,13 +33,14 @@ # Sina Eghbal <s.eghbal@gmail.com>, 2016 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2019 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2018 +# Vox <voxp@protonmail.com>, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-06 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-06 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-11 05:09+0000\n" +"Last-Translator: Vox <voxp@protonmail.com>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -274,14 +275,14 @@ msgstr "این نسخه تیلز قدیمی میباشد و ممکن است msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." -msgstr "" +msgstr "ارتقای موجود به {space_needed} فضای خالی در پارتیشن سیستم تیلز نیاز دارد، اما فقط {free_space} در دسترس است." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." -msgstr "" +msgstr "ارتقای موجود به {memory_needed} حافظه آزاد نیاز دارد، اما فقط {free_memory} در دسترس است." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 msgid "" @@ -313,7 +314,7 @@ msgid "" "Download size: {size}\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>شما باید به {name} {version} ارتقا دهید.</b>\n\nبرای اطلاعات بیشتر درباره این نسخه جدید به {details_url} مراجعه کنید.\n\nما توصیه میکنیم که تمامی برنامههای دیگر را در هنگام ارتقا ببندید.\nدانلود ارتقا ممکن است از چند دقیقه تا چند ساعت زمان ببرد.\n\nحجم دانلود: {size}\n\nآیا میخواهید الآن ارتقا دهید؟" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 msgid "Upgrade available" @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>شما باید به صورت دستی به {name} {version} ارتقا دهید.</b>\nبرای اطلاعات بیشتر درباره این نسخه جدید به {details_url} مراجعه کنید.\n\nامکان ارتقای خودکار به نسخه جدید بر روی دستگاه شما وجود ندارد: {explanation}.\n\nبرای اطلاع از نحوه ارتقای دستی به {manual_upgrade_url} مراجعه کنید" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530 msgid "New version available" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "خطا در هنگام دانلود به روز رسانی رخ داده msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "فایل خروجی '{output_file}' موجود نیست اما tails-iuk-get-target-file از این موضوع ایراد نگرفته است. لطفا اشکال را گزارش کنید." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -398,7 +399,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "ارتقا با موفقیت دانلود شد.\n\nهنگام اعمال ارتقا، اتصال شبکه غیرفعال خواهد شد.\n\nلطفا کار خود را ذخیره کنید و سایر برنامه ها را ببندید." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -463,7 +464,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>دستگاه تیلز شما در حال ارتقا است...</b>\n\nبه دلایل امنیتی، اتصال شبکه اکنون غیرفعال است." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885 msgid "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "_گذر واژه مدیریت" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Anonymization" -msgstr "" +msgstr "گمنامسازی آدرس _MAC" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Offline Mode" @@ -639,14 +640,14 @@ msgstr "نوشته شده بر روی دستگاه جانبی در %(speed)d م msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"." -msgstr "" +msgstr "در اجرای دستور زیر مشکلی پیش آمد: `%(command)s`.\nگزارش خطای دقیقتر در \"%(filename)s\" نوشته شده." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "فضای خالی کافی در دستگاه وجود ندارد.\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB فضای خالی." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433 #, python-format
participants (1)
-
translation@torproject.org