commit 2bf44cebca8bb7ce3153ddb96237a47dc6fac3bd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 10 00:20:00 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ru/torcheck.po | 32 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po index 4d90024d8..b61f64e2f 100644 --- a/ru/torcheck.po +++ b/ru/torcheck.po @@ -7,6 +7,7 @@ # anotherguy apeks37@yandex.ru, 2015 # Den Arefyev <>, 2012 # Denis Barbu denisbarbu@icloud.com, 2015 +# Emma Peel, 2019 # foo im-infamous@yandex.ru, 2014 # Iullia Zernova loose-freed@yandex.ru, 2015 # joshua ridney, 2015 @@ -18,12 +19,13 @@ # Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2018 # Timofey Lisunov solokot@gmail.com, 2018 # Uho Lot yavinav@gmail.com, 2016 +# Тимур Нагорских timnagorskikh2k18@gmail.com, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-10 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Тимур Нагорских timnagorskikh2k18@gmail.com\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,9 +47,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "Доступно обновление безопасности для Tor Browser."
msgid "" -"<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " -"here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3E%D0%9D%D0%B0%... здесь для перехода к скачиванию наших программ</a>" +"<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " +"download page</a>" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3E%D0%9D%D0%B0%D0%B6%D0%BC%D0%B8%... здесь для перехода к скачиванию наших программ</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Извините. В данный момент вы не используете Tor." @@ -55,24 +57,16 @@ msgstr "Извините. В данный момент вы не использ msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" -" href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " -"configuring your Tor client</a>." -msgstr "Если вы пытаетесь настроить клиент Tor, пожалуйста, используйте <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%... сайт Tor</a>, особенно <a href="https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork%5C%22%3E%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1... по настройке</a>." +" href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " +"questions</a>." +msgstr "Если вы пытаетесь использовать клиент Tor, пожалуйста прочитайте документацию на <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1... Tor</a> и, в особенности, в разделе <a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3E%5C%22%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D... задаваемые вопросы"</a>. "
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Извините, не удалось обработать ваш запрос, или был получен неожиданный ответ сервера."
-msgid "" -"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " -"address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "Временное отключение услуг предотвращает обнаружение, если вашим исходным IP-адресом является узел <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a>." - msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Ваш IP-адрес: "
-msgid "Are you using Tor?" -msgstr "Вы используете Tor?" - msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Эта страница доступна на следующих языках:"
@@ -90,9 +84,6 @@ msgstr "Подробнее »" msgid "Go" msgstr "Перейти"
-msgid "Short User Manual" -msgstr "Краткое руководство пользователя" - msgid "Donate to Support Tor" msgstr "Пожертвуйте на поддержку Tor"
@@ -116,3 +107,6 @@ msgstr "Запустить ретранслятор"
msgid "Stay Anonymous" msgstr "Остаться анонимным" + +msgid "Relay Search" +msgstr "Поиск ретрансляторов"
tor-commits@lists.torproject.org