commit 95f4426ca97bda7e05b4f05671dfb8b45c367890 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 18 09:18:25 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- da/da.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index f921cef..c88c273 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Translators: # Caspar Christensen klovnedukke@gmail.com, 2016 -# Tore Bjørnson tore.bjornson@gmail.com, 2016 # Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com, 2016 # Aputsiak Niels Janussen aj@isit.gl, 2016 # Anders Damsgaard andersd@riseup.net, 2016 @@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "oversætter-kredit" +msgstr ""
#: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" @@ -825,11 +824,11 @@ msgstr ""
#: plugins.page:10 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Plugins, tilføjelser og JavaScript"
#: plugins.page:13 msgid "Flash Player" -msgstr "" +msgstr "Flash Player"
#: plugins.page:14 msgid "" @@ -850,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:31 msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript"
#: plugins.page:32 msgid "" @@ -890,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Browsertilføjelser"
#: plugins.page:59 msgid "" @@ -913,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:12 msgid "Secure Connections" -msgstr "" +msgstr "Sikre forbindelser"
#: secure-connections.page:14 msgid "" @@ -968,19 +967,19 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:62 msgid "Potentially visible data" -msgstr "" +msgstr "Potientel synlig data"
#: secure-connections.page:70 msgid "The site being visited." -msgstr "" +msgstr "Stedet som besøges."
#: secure-connections.page:81 msgid "Username and password used for authentication." -msgstr "" +msgstr "Brugernavn og adgangskode brugt til godkendelse."
#: secure-connections.page:92 msgid "Data being transmitted." -msgstr "" +msgstr "Data som overføres."
#: secure-connections.page:103 msgid "" @@ -990,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:115 msgid "Whether or not Tor is being used." -msgstr "" +msgstr "Hvorvidt Tor er i brug."
#: security-slider.page:6 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability" @@ -998,7 +997,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:10 msgid "Security Slider" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedsskyder"
#: security-slider.page:11 msgid "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:32 msgid "Security Levels" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedsniveauer"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:73 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Lav"
#: security-slider.page:74 msgid "" @@ -1125,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:28 msgid "obfs3" -msgstr "" +msgstr "obfs3"
#: transports.page:33 msgid "" @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:42 msgid "obfs4" -msgstr "" +msgstr "obfs4"
#: transports.page:47 msgid "" @@ -1187,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:21 msgid "Quick fixes" -msgstr "" +msgstr "Hurtige rettelser"
#: troubleshooting.page:22 msgid "" @@ -1216,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:49 msgid "Temporarily disable your firewall." -msgstr "" +msgstr "Deaktivér din firewall midlertidigt."
#: troubleshooting.page:54 msgid "" @@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "Er din forbindelse censureret?"
#: troubleshooting.page:65 msgid "" @@ -1237,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:74 msgid "Known issues" -msgstr "" +msgstr "Kendte problemer"
#: troubleshooting.page:75 msgid "" @@ -1249,11 +1248,11 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:6 msgid "How to remove Tor Browser from your system" -msgstr "" +msgstr "Sådan fjernes Tor Browser fra dit system"
#: uninstalling.page:10 msgid "Uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Afinstallerer"
#: uninstalling.page:12 msgid "" @@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:18 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:" -msgstr "" +msgstr "Det er let at fjerne Tor Browser fra dit system:"
#: uninstalling.page:24 msgid "" @@ -1276,11 +1275,11 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:32 msgid "Delete the Tor Browser folder." -msgstr "" +msgstr "Slet Tor Browser-mappen:"
#: uninstalling.page:35 msgid "Empty your Trash" -msgstr "" +msgstr "Tøm papirkurven"
#: uninstalling.page:39 msgid "" @@ -1289,11 +1288,11 @@ msgstr ""
#: updating.page:6 msgid "How to update Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Sådan opdateres Tor Browser"
#: updating.page:10 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Opdater"
#: updating.page:12 msgid "" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:26 msgid "Updating Tor Browser automatically" -msgstr "" +msgstr "Opdater Tor Browser automatisk"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:58 msgid "Updating Tor Browser manually" -msgstr "" +msgstr "Opdater Tor Browser manuelt"
#: updating.page:61 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org