commit 3129a7f74f8555acddb7107af4ed990af20b19d8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Feb 22 19:45:27 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1902b33ab..c2a3d10cf 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1209,24 +1209,25 @@ msgid "" "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software " "engineers." msgstr "" -"Environ 80% des dépenses du Projet Tor sont consacrées à la dotation en " -"personnel, principalement des ingénieurs logiciels." +"Environ 80 % des dépenses du Projet Tor sont consacrées à la dotation en " +"personnel, principalement des ingénieurs en logiciels."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:232 msgid "" "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal " "costs and bank fees." msgstr "" -"Environ 10 % sont consacrés aux frais administratifs tels que les frais de " -"comptabilité, les frais juridiques et les frais bancaires." +"Environ 10 % sont consacrés aux frais d’administration tels que les frais de" +" comptabilité, les frais judiciaires et les frais bancaires."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:234 msgid "" "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are " "important for Tor because the Tor community is global." msgstr "" -"Les 10 % restants sont consacrés aux voyages, réunions et conférences, qui " -"sont importants pour Tor, car la communauté de Tor est mondiale." +"Les 10 % restants sont consacrés aux voyages, aux réunions et aux " +"conférences qui sont importants pour Tor, car la communauté de Tor est " +"mondiale."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:240 msgid "Is my donation tax-deductible?" @@ -1237,14 +1238,14 @@ msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." msgstr "" -"Si vous payez des impôts aux Etats-Unis, votre don à Tor est déductible " -"d’impôt dans toute la mesure requise par la loi." +"Si vous payez des impôts aux États-Unis, votre don à Tor est déductible du " +"revenu imposable dans la mesure requise par la loi."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:" msgstr "" -"Vous trouverez ci-dessous les renseignements dont vous pourriez avoir besoin" -" à des fins d’établissement de rapports :" +"Vous trouverez ci-dessous des renseignements dont vous pourriez avoir besoin" +" afin d’établir des rapports :"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org