commit c260c8adfca8d3d43ac2f8c04ea4d0599bf6eb47 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 19 09:15:36 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sl_SI/sl_SI.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po index a11f9bc..f1c4b15 100644 --- a/sl_SI/sl_SI.po +++ b/sl_SI/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-19 09:14+0000\n" "Last-Translator: Dušan dusan.k@zoho.com\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "Ne najde nobenega USB pogona"
#: ../liveusb/creator.py:1236 msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "" +msgstr "Ne najde nobene podprte naprave"
#: ../liveusb/creator.py:1079 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Ne najde particije"
#: ../liveusb/creator.py:1316 msgid "" @@ -410,107 +410,107 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:660 msgid "Unable to mount device" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče priklopiti napravo"
#: ../liveusb/creator.py:804 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče priklopiti napravo: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:508 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče odstraniti imenik predhodne LiveOS: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:496 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče odstraniti datoteke predhodnje LiveOS: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1151 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "" +msgstr "Nemogoče ponastaviti MBR. Nimate nameščenega paketa `syslinux`"
#: ../liveusb/gui.py:767 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "Nemogoče uporabiti izbrano datoteko. Več sreče boste imeli s premikom vaše ISO v koren pogona (npr.: C:\ )"
#: ../liveusb/creator.py:711 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "" +msgstr "Nemogoče zapisovanje na %(device)s, preskočim."
#: ../liveusb/creator.py:390 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "" +msgstr "Nepoznan ISO, preskočim preverjanje"
#: ../liveusb/creator.py:800 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nepoznana dbus izjema pri priklapljanju naprave: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "" +msgstr "Nepoznan datotečni sistem. Naprava mora biti formatirana."
#: ../liveusb/gui.py:84 #, python-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepoznana izdaja: %s"
#: ../liveusb/creator.py:841 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Odklapljanje '%(udi)s' na '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:837 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "Odklapljanje priklopljenega datotečnega sistema na '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:919 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Nepodprta naprava '%(device)s', prosim javite hrošča."
#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodprt datotečni sistem: %s"
#: ../liveusb/creator.py:782 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "" +msgstr "Nepodprt datotečni sistem: %s\nV slučaju, da poskušate ročno namestiti sledilni sistem ( to je, če ni bil nameščen s tem zaganjalnikom ), ta opcija ni podprta: namestiti ga morate ponovno z npr.: izbiro "Clone & Install" dejanjem."
#: ../liveusb/creator.py:1249 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Nepodprt datotečni sistem: %s\nProsim formatirajte USB z FAT datotečnim sistemom."
#: ../liveusb/creator.py:882 #, python-format msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" -msgstr "" +msgstr "Posodabljanje lastnosti sistemske particije %(system_partition)s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "" +msgstr "Posodabljanje iz ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "" +msgstr "Uporabite obstoječ živ sistem ISO"
#: ../liveusb/creator.py:135 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" -msgstr "" +msgstr "Preverjanje ISO MD5 "
#: ../liveusb/creator.py:364 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
tor-commits@lists.torproject.org