commit fbfbb1353b20885db599e8bc3a0ae31110f681aa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 3 14:15:57 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pt_BR/pt_BR.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index f3b636b..0937d17 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 14:10+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "Reservando espaço extra para uma camada permanente no drive USB , você poderá armazenar dados e fazer modificações permanentes no seu sistema operacional. Caso contrário, será impossível salvar dados que permaneçam após uma reinicialização." +msgstr "Reservando espaço extra para uma camada permanente no drive USB , você poderá armazenar dados e fazer modificações permanentes no seu sistema operacional. Caso contrário, será impossível salvar os dados que restarem após uma reinicialização."
#: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369 #, python-format @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Armazenamento permanente"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "Armazenagem permanente (0 MB)" +msgstr "Armazenamento permanente (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:679 ../liveusb/gui.py:696 msgid "Press 'Next' if you wish to continue." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Removendo o sistema operacional Live existente" #: ../liveusb/creator.py:1096 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "Reinicializando o MBR de %s" +msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
#: ../liveusb/gui.py:761 msgid "Select Live ISO" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Não foi possível localizar a partição" #: ../liveusb/creator.py:1264 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não retornou nenhum resultado" +msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não obteve nenhum resultado"
#: ../liveusb/gui.py:671 msgid "Unable to mount device" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s" msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux que não suporta o sistema de arquivos ext4" +msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não suporta o sistema de arquivos ext4"
#: ../liveusb/gui.py:755 msgid "You can try again to resume your download"
tor-commits@lists.torproject.org