commit cca493ceb81f5bce682366d46944a49aff4e6e10 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 18 12:15:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pl/pl.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 705c497..2592b5a 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 12:06+0000\n" "Last-Translator: yodaa aron.plotnikowski@cryptolab.net\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Pobierz %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:782 msgid "Download complete!" -msgstr "Pobieranie ukończone." +msgstr "Pobieranie ukończone!"
#: ../liveusb/gui.py:786 msgid "Download failed: " @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Nie można zresetowac głównego sektora startowego (MBR). Być może ni msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "Nie można użyc wybranego pliku. Łatwiej będzie po przeniesieniu pliku ISO do głównego katalogu napędu (np. C:\)" +msgstr "Nie można użyć wybranego pliku. Łatwiej będzie po przeniesieniu pliku ISO do głównego katalogu napędu (np. C:\)"
#: ../liveusb/creator.py:697 #, python-format @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "Ostrzeżenie: główny sektor startowy (MBR) na urządzeniu nie zgadza się z MBR syslinuksa systemu. Jeśli podczas uruchamiania tego dysku wystąpił błąd, proszę spróbować uruchomić liveusb-creator za pomocą opcji --reset-mbr." +msgstr "Ostrzeżenie: główny sektor startowy (MBR) na urządzeniu nie zgadza się z MBR syslinuxa systemu. Jeśli podczas uruchamiania tego dysku wystąpił błąd, proszę spróbować uruchomić liveusb-creator za pomocą opcji --reset-mbr."
#: ../liveusb/gui.py:392 msgid "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Używasz starej wersji syslinux-extlinux która nie obsługuje systemu p
#: ../liveusb/gui.py:787 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Można spróbować ponownie, aby wznowić pobieranie" +msgstr "Możesz spróbować ponownie, aby wznowić pobieranie"
#: ../liveusb/creator.py:92 msgid "You must run this application as root"
tor-commits@lists.torproject.org