commit 247b6e54a07edf8d3db927fe478e3a8f0a43f52e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 4 12:48:02 2016 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- zh_CN/zh_CN.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 2e24219..079e8c4 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-02 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-03 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: khi tsaizb@gmail.com, 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "伪装 Windows" #: ../data/greeter.ui.h:10 msgid "" "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " -"to avoid attracting suspiction in public places." +"to avoid attracting suspicion in public places." msgstr "此选项将使 Tails 看起来像是 Microsoft Windows 10。这有助于避免在公共场所引起注意。"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. @@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "配置持久存储" msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "请输入您的密码以解锁持久存储"
-#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:767 -#: ../tailsgreeter/gui.py:928 +#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798 +#: ../tailsgreeter/gui.py:962 msgid "Unlock" msgstr "解锁"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "解锁" msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "重新锁定持久存储"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:492 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514 msgid "Additional Settings" msgstr "额外设置"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid "" "press the "+" button below." msgstr "默认设置在大多数情况下是安全的。要添加自定义设置,点击下面的 + 按钮。"
-#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:690 +#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:717 msgid "Off (default)" msgstr "关闭(默认)"
-#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:688 +#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:715 msgid "On (default)" msgstr "开启(默认)"
@@ -201,65 +201,65 @@ msgstr "开启(默认)" msgid "Network Connection" msgstr "网络连接"
-#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:880 +#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:914 msgid "Direct (default)" msgstr "直接(默认)"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:436 +#: ../tailsgreeter/gui.py:456 msgid "Shutdown" msgstr "关闭"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:442 +#: ../tailsgreeter/gui.py:462 msgid "Start Tails" msgstr "启动 Tails"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:501 +#: ../tailsgreeter/gui.py:523 msgid "Cancel" msgstr "取消"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:505 +#: ../tailsgreeter/gui.py:527 msgid "Add" msgstr "添加"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:511 +#: ../tailsgreeter/gui.py:534 msgid "Back" msgstr "上一步"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:627 +#: ../tailsgreeter/gui.py:652 msgid "Unlocking…" msgstr "正在解锁…"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:653 +#: ../tailsgreeter/gui.py:680 msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." msgstr "您将在稍后连接到网络后配置 Tor 网桥和本地代理设置。"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:693 +#: ../tailsgreeter/gui.py:720 msgid "On" msgstr "开"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:695 +#: ../tailsgreeter/gui.py:722 msgid "Off" msgstr "关"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:769 +#: ../tailsgreeter/gui.py:801 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "重新锁定持久存储失败。"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:886 +#: ../tailsgreeter/gui.py:920 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "网桥和代理"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:892 +#: ../tailsgreeter/gui.py:926 msgid "Offline" msgstr "离线"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:931 +#: ../tailsgreeter/gui.py:965 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "无法用此密码解锁加密的存储。"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:94 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:96 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" "live-persist 失败,返回代码 {returncode}:\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:136 ../tailsgreeter/persistence.py:161 -#: ../tailsgreeter/persistence.py:185 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:138 ../tailsgreeter/persistence.py:163 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:186 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:205 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:206 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"
tor-commits@lists.torproject.org