[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit 629f3b872b27776b502b407913e0fa8a8d75b635 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Nov 26 02:19:59 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index a075f9b3a..6526b2669 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor on Android is provided by The Guardian Project." -msgstr "" +msgstr "Tor-ს Android-ზე უზრუნველყოფს Guardian-პროექტი." #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2243,6 +2243,11 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\">Orfox</a></mark> " "web pages." msgstr "" +"ვრცლად, შეგიძლიათ იხილოთ <mark><a " +"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a></mark> და " +"<mark><a " +"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\">Orfox</a></mark>-ის " +"ვებგვერდებზე." #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Who is the Guardian Project?" -msgstr "" +msgstr "რას წარმოადგენს Guardian-პროექტი?" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/ #: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "who-is-the-guardian-project" -msgstr "" +msgstr "რა-არის-guardian-პროექტი" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/ #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -2620,6 +2625,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #2: Can’t reach guard relays" msgstr "" +"##### საერთო აღრიცხვის ჩანაწერის შეცდომა #2: მცველ გადამცემებთან წვდომა ვერ " +"ხერხდება" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3102,7 +3109,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" -msgstr "" +msgstr "როგორ გავუშვა შუალედური ან მცველი გადამცემი Debian-ზე?" #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay" -msgstr "" +msgstr "როგორ-გავუშვა-შუალედური-ან-მცველი-გადამცემი" #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -3433,6 +3440,7 @@ msgstr "" #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" +"როგორ გავუშვა შუალედური ან მცველი გადამცემი FreeBSD-ზე ან HardenBSD-ზე?" #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3487,7 +3495,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd" -msgstr "" +msgstr "როგორ-გავუშვა-შუალედური-ან-მცველი-freebsd" #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
participants (1)
-
translation@torproject.org