commit 5b79b2d5bcc78f837342f05c1c6449e570a61a02 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 20 21:47:43 2021 +0000
new translations in support-portal --- contents+lt.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 0a7f03cd72..83f1160a74 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -3829,6 +3829,8 @@ msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." msgstr "" +"Jie leidžia jums patikrinti, ar atsisiųstas failas yra būtent tas, kurį " +"norėjote gauti."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -6870,6 +6872,7 @@ msgid "" "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor " "directory." msgstr "" +"Tilto relės yra Tor relės, kurios nėra įtrauktos į viešąjį Tor katalogą."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -6877,6 +6880,8 @@ msgid "" "That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor " "network can't simply block all bridges." msgstr "" +"Tai reiškia, kad IPT arba vyriausybės, bandančios blokuoti prieigą prie " +"Tor“tinklo, negali tiesiog užblokuoti visų tiltų."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -6885,6 +6890,9 @@ msgid "" "who want an extra layer of security because they're worried somebody will " "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." msgstr "" +"Tiltai naudingi Tor naudotojams, gyvenantiems priespaudoje, ir žmonėms, " +"kurie nori papildomo saugumo lygio, nes nerimauja, kad kas nors atpažins, " +"kad jie susisiekia su viešuoju Tor perdavimo IP adresu."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org