commit ea7040baadfaa84eee6401675995341b8185fab2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 9 10:15:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 04e1df2629..6352c76e91 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -6542,11 +6542,14 @@ msgid "" "However, we still recommend using the general approach, as the attack will " "likely simply reappear from an open proxy or other IP once Tor is blocked." msgstr "" +"Sin embargo, aún recomendamos usar el abordaje general, ya que simplemente " +"el ataque probablemente reaparezca desde un proxy abierto u otro IP un vez " +"que Tor esté bloqueado."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "## Hacked Gmail, Web Forum, or Misc Account Access" -msgstr "" +msgstr "## Cuentas Hackeadas de Gmail, Foro Web, o Acceso Misceláneo"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -6556,6 +6559,10 @@ msgid "" "was either harvested off of your machine from a keylogger, or it was " "captured via a kiosk, or from open wireless." msgstr "" +"Con respecto a tu cuenta, dado que el atacante usó Tor y no una gran botnet " +"(o el mismo IP de tu máquina), es probable que tu contraseña fuera o bien " +"extraída de tu máquina desde un grabador de teclas, o bien capturada desde " +"un kiosko, o un WiFi abierto."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org