commit c5a0498e66a00712bd03304570be2cacb54051e0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 19 17:15:24 2017 +0000
Update translations for whisperback --- sv/sv.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index 9cd7ec3a0..0137586e3 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -4,16 +4,17 @@ # # Translators: # cryptohead cryptohead@gmail.com, 2013 +# Jacob Andersson jacob.c.andersson@protonmail.com, 2017 # Jonatan Nyberg, 2017 -# Isis, 2014 +# leveebreaks, 2014 # WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Jacob Andersson jacob.c.andersson@protonmail.com\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Ogiltig e-postadress: %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:73 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ogiltig OpenPGP-nyckel: %s" +msgstr "Ogiltig kontakt OpenPGP-nyckel: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:75 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" @@ -122,7 +123,7 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Buggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten till fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s från ett e-post konto på ett annat system. Notera att din buggrapport då inte kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv för att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt e-post konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?" +msgstr "Buggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten som en fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s från ett e-post konto på ett annat system. Notera att din buggrapport då inte kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv för att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt e-post konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?"
#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack"
tor-commits@lists.torproject.org