[translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

commit c9762295d69f3405c510c305358a325321741390 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 16 20:15:05 2021 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 2aee18dc91..101161531d 100644 --- a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the bridgedb project. # # Translators: -# Amar Memisevic <factoryamar@gmail.com>, 2019-2020 +# Amar Memisevic <factoryamar@gmail.com>, 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Amar Memisevic <factoryamar@gmail.com>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ovaj QRCode sadrži linije briđa. Skenirajte ga QRCode čitačem kako b #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110 msgid "BridgeDB encountered an error." -msgstr "" +msgstr "BridgeDB je naišao na grešku." #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%sU%szmi Briđeve" #: bridgedb/strings.py:33 msgid "[This is an automated email.]" -msgstr "" +msgstr "[Ovo je automatizovani e-mail.]" #: bridgedb/strings.py:35 msgid "Here are your bridges:" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Prekoračili ste ograničenje stope. Molimo vas usporite! Minimalno vrij msgid "" "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n" "the following commands in the message body:" -msgstr "" +msgstr "Ako ovi mostovi nisu ono što vam je potrebno, odgovorite na ovaj email sa jednim od\nsljedećih komandi u formatu poruke:" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Osim toga, BridgeDB ima dosta plain-ol'-vanilnih mostova %s bez ikakvog\nPluggable Transporta %s što možda ne zvuči tako cool, ali još uvijek mogu \npomoći da se zaobilazi cenzura interneta u mnogim slučajevima.\n\n" #: bridgedb/strings.py:78 bridgedb/test/test_https.py:356 msgid "What are bridges?" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Šta su Mostovi ?" #: bridgedb/strings.py:79 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "%s Mostovi %s Su Tor releji koji vam pomažu zaobići cenzuru." #: bridgedb/strings.py:84 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "" +msgstr "Treba mi alternativni način da dobijem mostove!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "get transport obfs4". #: bridgedb/strings.py:86
participants (1)
-
translation@torproject.org