commit ad52d4da7997abfa75ee041f77d947d31b64b0e4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 15 09:47:38 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ar/ar.po | 56 +++++++++++++++------------------ de/de.po | 56 +++++++++++++++------------------ es/es.po | 56 +++++++++++++++------------------ ja/ja.po | 56 +++++++++++++++------------------ lv/lv.po | 56 +++++++++++++++------------------ pl/pl.po | 56 +++++++++++++++------------------ pt_BR/pt_BR.po | 56 +++++++++++++++------------------ ru/ru.po | 56 +++++++++++++++------------------ sv/sv.po | 56 +++++++++++++++------------------ templates/tails-persistence-setup.pot | 54 ++++++++++++++----------------- zh_CN/zh_CN.po | 56 +++++++++++++++------------------ 11 files changed, 274 insertions(+), 340 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 006f1bb..564dd6c 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Sherief Alaa sheriefalaa.w@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,77 +119,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "الجهاز الذي يعمل تيلز من عليه غير موجود. ربما استخدمت خيار toram ؟" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "جهاز %s به قرص دائم اصلاً"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "جهاز %s لا يوجد به مساحة فارغة كافية."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "جهاز %s لا يوجد به قرص دائم."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "لا يمكن إلغاء القرص الدائم اثناء الاستخدام. يجب عليك اعدة تشغيل تايلز دون دوام."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "القرص الدائم مقفل."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "القرص الدائم غير مثبت."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "القرص الدائم غير قابل للقراءة. مشاكل في الصلاحيات او الملكية؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "غير قادر علي الكتابة علي القرص الدائم. ربما تم تثبيته للقراءة فقط؟"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "تيلز لا يعمل علي جهاز USB %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "جهاز %s غير ضوئي"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "جهاز %s لم يتم إنشائه باستخدام مثبت تايلز الخاص بالـUSB"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "خطأ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "مساعد التثبيت الدائم - انتهاء"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -242,7 +236,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "عبارات المرور غير متطابقين"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "فشل"
@@ -270,31 +264,31 @@ msgstr "جاري الإنشاء..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "جاري إنشاء القرص الدائم..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "مساعد القرص الدائم - تكوين القرص الدائم"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "حدد الملفات التي سيتم حفظها بالقرص الدائم"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "الملفات المختارة سيتم حفظها بالقرص المشفر %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> ."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "حفظ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "جاري الحفظ..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "جاري حفظ تكوين القرص الدائم..."
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index a27cd01..f01adb1 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 02:40+0000\n" -"Last-Translator: ivl1705 listmember@rinnberger.de\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,77 +119,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Alle Dateien und Verzeichnisse, die sich im 'dotfiles' Verzeichnis befinden, nach $HOME verlinken"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Das Gerät von dem Tails ausgeführt wird konnte nicht gefunden werden. Haben Sie vielleicht die `toram' Option benutzt?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Tails Persistenzbereich erstellen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Gerät %s hat bereits einen Persitenzbereich"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Gerät %s hat nicht genug freien Speicher"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Gerät %s hat keinen Persistenzbereich."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Der Persistenzbereich kann nicht während der Benutzung gelöscht werden. Sie sollten Tails ohne Persistenz neu starten."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistenzbereich ist nicht freigegeben"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistenzbereich ist nicht gemounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistenzbereich ist nicht lesbar. Berechtigungs- oder Besitzer-Probleme?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistenzbereich ist nicht beschreibbar. Vielleicht wurde es als nur-lesbar gemounted?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails wird vom Nicht-USB/Nicht-SDIO-Gerät %s ausgeführt"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Gerät %s ist Optisch."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Gerät %s wurde nicht mit dem Tails USB-Installer erstellt."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Fehler"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistenz Wizard - Abgeschlossen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -242,7 +236,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen"
@@ -270,31 +264,31 @@ msgstr "Erstelle..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Erstelle den Persistenzbereich..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistenz Wizard - Konfiguration Persistenzbereich"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Wählen Sie die Dateien, die im Persistenzbereich gespeichert werden sollen."
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Die ausgewählten Dateien werden in der verschlüsselten Partition %s (%s), auf dem <b>%s %s</b> Gerät gespeichert."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Speichern"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Speichere..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Speichere Persistenzkonfiguration..."
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 8fc87dc..e847b3a 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 15:30+0000\n" -"Last-Translator: mm2herr ma_herrer@yahoo.com.mx\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,77 +117,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Crear enlaces simbólicos (symlinks) en $HOME para todos los archivos o carpetas que se encuentren en la carpeta 'dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo desde el que Tails está ejecutándose. ¿Utilizó quizá la opción 'toram'?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Establecer el volumen persistente de Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "El dispositivo %s ya tiene un volumen persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "El dispositivo %s no tiene suficiente espacio sin asignar."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "El dispositivo %s no tiene un volumen persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. Debe reiniciar Tails sin persistencia."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "El volumen persistente no está desbloqueado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "El volumen persistente no está montado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "El volumen persistente no se pudo leer. ¿Problemas de permisos o de propietarios?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "El volumen persistente no se puede escribir. ¿Está quizá montado en modo sólo-lectura (read-only)?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails se está ejecutando desde un dispositivo %s que no es USB / SDIO."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "El dispositivo %s es óptico"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "El dispositivo %s no fue creado usando el instalador USB de Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Error"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Asistente de persistencia - Finalizado"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -240,7 +234,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Las frases clave no concuerdan"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Error"
@@ -268,31 +262,31 @@ msgstr "Creando... " msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creando el volumen persistente... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Asistente de persistencia - Configuración del volumen persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especificar los archivos que se guardarán en el volumen persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición cifrada %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Guardar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Guardando... "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Guardando la configuración de persistencia... "
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index 9245c65..a1d5a03 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Masaki Saito rezoolab@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,77 +116,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Tailsが動作しているデバイスを発見出来ませんでした。もしかして`toram' オプションを使ってはいませんか?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリュームがあります。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "デバイス %s には十分な未割り当て領域がありません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "使用中の間は永続的ボリュームを削除出来ません。永続をオフにしてTailsを再起動すべきです。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "永続的ボリュームがアンロックされていません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "永続的ボリュームがマウントされていません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "永続的ボリュームが読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "永続的ボリュームが書き込み可能ではありません。リードオンリーでマウントされた可能性があります。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tailsは現在、USBまたはSDIOでないデバイス %s から動作しています。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "デバイス %sは光学機器です。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "デバイス %sはTails USB installerを用いて作成されませんでした。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "エラー"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "永続ウィザード -終了"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "パスフレーズが一致しません"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "失敗しました"
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "作成中..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "永続的ボリュームを作成中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム設定"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "永続的ボリュームで保存されるファイルを明示する"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "選択したファイルは、<b>%s %s</b>デバイス上の、暗号化されたパーティション %s (%s)に保存されます。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "保存"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "保存中..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "永続的設定を保存中..."
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po index 3a65679..80d4ce4 100644 --- a/lv/lv.po +++ b/lv/lv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,77 +116,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatņu' direktorija Symlink'ot uz $HOME "
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Ierīce Tails darbojas tomēr nevar atrast. Iespējams, ka lietojat iespēju `toram'?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Iestatīt Tails pastāvīgo sējumu"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Ierīcei %s jau ir pastāvīgā sējuma."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Ierīcei %s nav pietiekami daudz neiedalītās telpas."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Ierīcei %s nav pastāvīgā sējuma."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Lietošanas laikā nav iespējams dzēst pastāvīgo sējumu. Lai to izdarītu, jāpārstartē Tails bez pastāvības."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Nav atbloķēts pastāvīgais sējums."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Nav uzmontēts pastāvīgais sējums."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Pastāvīgais sējums nav lasāms. Varbūt pastāv ar atļaujām vai īpašumtiesībām saistītas problēmas?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nav iespējams ierakstīt pastāvīgajā sējumā. Varbūt tas uzmontēts kā tikai lasāms?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails strādā no ne-USB / ne-SDIO ierīces %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Ierīce %s ir optiska."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Ierīce %s nav izveidota izmantojot Tails USB instalēšanas programmu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Kļūda"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Pastāvīguma vednis - pabeigts"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Ieejas frāzes nesakrīt"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās"
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "Izveido..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Izveido pastāvīgo sējumu..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma kofigurēšana"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Norādiet pastāvīgajā sējumā noglabājamās datnes"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Izvēlētās datnes tiks saglabātas šifrētajā nodalījumā %s (%s), uz ierīces <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Saglabāt"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Saglabā..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Saglabā pastāvīguma konfigurāciju..."
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index ffb9b96..86c1b6b 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:20+0000\n" -"Last-Translator: sebx\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,77 +116,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Zrób dowiązania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdującego się w katalogu `dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Nie można znaleźć urządzenia, z którego działa Tails. Może użyto opcji `toram'?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Urządzenie %s już ma wolumen przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Urządzenie %s nie ma wystarczająco wolnego miejsca."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Urządzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Nie można usunąć wolumenu przechowywania danych, gdy jest używany. Powinno się ponownie uruchomić Tails bez przechowywania danych."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest odblokowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest zamontowany."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Nie można odczytać wolumenu przechowywania danych. Problemy z uprawnieniami lub własnością?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Nie można zapisać wolumenu przechowywania danych. Może został zamontowany tylko do odczytu?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails nie jest uruchomiony z USB / karty SD %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Urządzenie %s jest napędem optycznym."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Urządzenie %s nie zostało utworzone instalatorem Tails USB."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Błąd"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Kreator przechowywania danych - Koniec"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Hasła nie pasują"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Nieudane"
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "Tworzenie..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Tworzenie wolumenu przechowywania danych..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Kreator przechowywania danych - Konfiguracja wolumenu przechowywania danych"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Wybierz pliki, które będą zapisane na wolumenie przechowywania danych"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Wybrane pliki będą przechowywane na szyfrowanej partycji %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Zapisz"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Zapisywanie konfiguracji przechowywania danych"
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index 8b991c2..07c7926 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 17:40+0000\n" -"Last-Translator: NicoleC. nicole_calderari@hotmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,77 +123,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "O dispositivo a partir do qual Tails está rodando não foi encontrado. Talvez você tenha usado a opção `toram`?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "O dispositivo %s já possui um volume persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "O dispositivo %s não possui espaço livre suficiente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "O dispositivo %s não possui nenhum volume persistente."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Não é possível suprimir o volume persistente durante o seu uso. Reinicie Tails sem suprimi-lo."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "O volume persistente não foi desbloqueado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "O volume persistente não foi montado."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "O volume persistente é ilegível. Há problemas de permissão ou de propriedade?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "O volume persistente não é gravável. E possível que ele tenha sido montado com a opção "somente leitura"?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails está funcionando para non-USB / non-SDIO dispositivo %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "O dispositivo %s é ótico."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "O dispositivo %s não foi criado a partir do Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Erro"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Assistente do volume persistente - Terminou"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -246,7 +240,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "As senhas não correspondem"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Falhou"
@@ -274,31 +268,31 @@ msgstr "Criando..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Criando o volume persistente..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Assistente do volume persistente - Configuração do volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Especifique os arquivos que serão salvos no volume persistente"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Os arquivos selecionados serão armazenados na partição criptografada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Salvar"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Salvando configuração do volume persistente..."
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index dd8116d..d9058d3 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:00+0000\n" -"Last-Translator: oulgocke beandonlybe@yandex.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,77 +121,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Символьные ссылки на каждый файл или папку $HOME найдены в папке `dotfiles'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Невозможно найти устройство, с которого запущена Tails. Может быть, Вы воспользовались опцией `toram'?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Устройство %s уже имеет постоянное хранилище."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "На устройстве %s недостаточно свободного места"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хранилища"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Нельзя удалить постоянное хранилище при его использовании. Вы должны перезапустить Tails без постоянного хранилища."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Постоянное хранилище не разблокировано."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Постоянное хранилище не установлено."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Постоянное хранилище не может быть прочитано. Проблемы с разрешениями или владельцем?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Постоянное хранилище не доступно для записи. Может быть, оно смонтировано только для чтения?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails запущена с не-USB и не-SDIO устройства %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Устройство %s оптическое"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Устройство %s не было создано с помощью Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Ошибка"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Мастер постоянного хранилища - Завершено"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -244,7 +238,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Парольные фразы не совпадают"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Ошибка"
@@ -272,31 +266,31 @@ msgstr "Создание ..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Создание постоянного хранилища..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Мастер постоянного хранилища - Настройка постоянного хранилища"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Укажите файлы, которые будут сохранены в постоянном хранилище"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Выбранные файлы будут сохранены в зашифрованном хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Сохранить"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Сохранение текущей конфигурации..."
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index ffc5883..604fc6b 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:10+0000\n" -"Last-Translator: WinterFairy winterfairy@riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,77 +116,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Kunde inte hitta den enhet Tails körs ifrån. Kanske du startade med `toram'?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enhet %s innehåller redan en partition med bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enhet %s saknar tillräckligt med opartitionerat utrymme."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enhet %s innehåller ingen partition för bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Partitionen med bestående lagring kan inte tas bort när den används. Starta om Tails utan bestående lagring."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte upplåst."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte monterad."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Kunde inte läsa ifrån den bestående lagringen. Saknas nödvändiga rättigheter?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Skrivåtkomst till den bestående lagringen saknas. Kanske den är skrivskyddad?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails körs från icke-USB / icke-SDIO enheten %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheten %s är optisk."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Enheten %s skapades inte med Tails USB installerare."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Fel"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Guiden avslutad"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Lösenorden matchar inte"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades"
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "Skapar..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Skapar partition för bestående lagring..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Guiden för konfiguration av bestående lagring"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Ange vilka filer som ska sparas i den bestående lagringen"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "Valda filer kommer lagras i den krypterade partitionen %s (%s), på enheten <b>%s %s</b>."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Spara"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Sparar konfigurationen för bestående lagring..."
diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot index dbd71db..dec0459 100644 --- a/templates/tails-persistence-setup.pot +++ b/templates/tails-persistence-setup.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,77 +114,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' option?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails persistent volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Device %s already has a persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Device %s has not enough unallocated space."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Device %s has no persistent volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails without persistence."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistence volume is not unlocked."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistence volume is not mounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Device %s is optical."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Device %s was not created using Tails USB installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "Error"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistence wizard - Finished"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -237,7 +231,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrases do not match"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "Failed"
@@ -265,31 +259,31 @@ msgstr "Creating..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Creating the persistent volume..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "Save"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "Saving..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Saving persistence configuration..."
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 60699c0..e67425d 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:40+0000\n" -"Last-Translator: SanyaChang 408070986@qq.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,77 +117,71 @@ msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258 -msgid "" -"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'" -" option?" -msgstr "Tail 启动时的运行设备已无法找到。可能您使用了'toram'拷贝至内存选项?" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "设置 Tails 持久卷"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "设备 %s 中已经存在持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "设置 %s 空闲空间不足。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "设备 %s 中不存在持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "持久卷使用中,无法删除。您需要以 Live 模式重启 Tails 。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "持久卷未锁定。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "持久卷未挂载。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "从持久卷中读取失败。文件权限或文件所有者有误?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "向持久卷中写入失败。可能已以只读模式挂载?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails 正在非USB/非SDIO设备上运行%s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "设备 %s 为光盘设备。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "设备 %s 是不 Tails USB 安装程序生成的。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 msgid "Error" msgstr "错误"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "持久存储向导 - 完成"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -240,7 +234,7 @@ msgid "Passphrases do not match" msgstr "密码不一致"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 msgid "Failed" msgstr "失败"
@@ -268,31 +262,31 @@ msgstr "正在创建..." msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "正在创建持久卷..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "持久存储向导 - 配置持久卷"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "设置要保存于持久卷中的文件"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "所选文件将被保存于加密分区 %s (%s)中,分区位于设备<b> %s %s </b>上。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" msgstr "保存"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." msgstr "正在保存..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "正在保存持久存储配置..."
tor-commits@lists.torproject.org