commit 44746100c72ff2eec51de21b55df85a2fb023ee0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 3 12:50:24 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+lt.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index d60ffbb18a..6738edcd89 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -996,7 +996,8 @@ msgstr "" msgid "" "In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.'" msgstr "" -"Tor tinklo nustatymų lange pasirinkite 'Tor yra cenzūruojamas mano šalyje.'" +"Tor tinklo nustatymų lange pasirinkite "Mano šalyje Tor yra " +"cenzūruojamas"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1004,8 +1005,8 @@ msgid "" "Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a " "bridge...'" msgstr "" -"Tuomet pasirinkite 'Prašyti tinklų tilto iš torproject.org' ir spauskite " -"'Prašyti tinklų tilto...'" +"Tuomet pasirinkite "Prašyti tinklų tilto iš torproject.org" ir spuselėkite" +" "Užklausti tinklų tiltą…""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1031,8 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "" "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " "into Tor Launcher." -msgstr "" -"Kuomet gausite tinklų tiltų adresų, juos turėsite suvesti į Tor Launcher." +msgstr "Gavę tinklų tiltų adresų, turėsite juos įvesti į Tor paleidyklę."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1042,9 +1042,10 @@ msgid "" "hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these " "options." msgstr "" -"Jeigu paleidžiate Tor naršyklę pirmą kartą, spauskite 'Configure', kad " -"atvertumėte Tor tinklo nustatymų langą. Kitu atveju spauskite 'Preferences' " -"pagrindiniame meniu (hamburgerio meniu) ir tuomet 'Tor' šoninėje juostoje." +"Jeigu paleidžiate Tor naršyklę pirmą kartą, spustelėkite "Konfigūruoti", " +"kad atvertumėte Tor tinklo nustatymų langą. Priešingu atveju, mėsainio (≡) " +"meniu (pagrindiniame meniu) spustelėkite ant "Nuostatų", o tuomet šoninėje" +" juostoje ant "Tor", kad prieitumėte prie šių parametrų."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org