commit 461c9c62f437c026c6d934d1f2347b7835cccdef Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 18 02:45:40 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- km/network-settings.dtd | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd index 2c85d4e..1516ae9 100644 --- a/km/network-settings.dtd +++ b/km/network-settings.dtd @@ -9,10 +9,10 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "តើការពណ៌នាណាមួយដូចខាងក្រោមនេះល្អបំផុតសម្រាប់ស្ថានភាពរបស់អ្នក?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះត្រូវបានកែ ច្រោះ ឬដាក់ប្រូកស៊ី។"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ខ្ញុំត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់បណ្ដាញ។"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ខ្ញុំត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រ៊ីត, ជញ្ជាំងភ្លើង ឬការកំណត់ប្រូកស៊ី។"> <!ENTITY torSettings.configure "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះគ្មានបញ្ហាទេ។"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ខ្ញុំចង់ភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅបណ្ដាញ Tor ។"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "វានឹងដំណើរការក្នុងស្ថានភាពភាគច្រើន។"> <!ENTITY torSettings.connect "តភ្ជាប់">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "តើកុំព្យូទ័រនេះត្រូវប្រើប្រូកស៊ី ដើម្បីចូលអ៊ីនធឺណិតឬ?"> @@ -50,6 +50,10 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លងកំណត់ហេតុ Tor ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយបញ្ជូនប្រ៊ីតបន្ត"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើអ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor វាអាចមកពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីនធឺណិត (ISP) ឬភ្នាក់ងារផ្សេងកំពុងទប់ស្កាត់ Tor ។ &#160; ជារឿយៗអ្នកអាចស្វែងយល់ពីបញ្ហានេះ ដោយប្រើប៊្រីត Tor ដែលត្រូវបានលាក់ការបញ្ជូនបន្តដែលពិបាកទប់ស្កាត់។"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ដើម្បីទទួលបានការបញ្ជូនប៊្រីតបន្ត ប្រើកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើលទំព័រដូចខាងក្រោម៖ https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "វិធីផ្សេងដើម្បីរកមើលអាសយដ្ឋានប៊្រីតសាធារណៈគឺត្រូវផ្ញើអ៊ីមែលទៅ bridges@torproject.org ដោយសរសេរ 'get bridges' ក្នុងតួសារ។ &#160; ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដើម្បីធ្វើឲ្យវាកាន់តែពិបាកសម្រាប់អ្នកលួច ដើម្បីស្វែងយល់ច្រើនអំពីអាសយដ្ឋានប្រ៊ីត អ្នកត្រូវតែផ្ញើសំណើនេះពីអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលមានដែនដូចនេះ៖ gmail.com ឬ yahoo.com ។"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "អ្នកក៏អាចស្នើការបញ្ជូនប៊្រីតបន្ត ដោយផ្ញើអ៊ីមែលទៅ help@rt.torproject.org ។"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "នេះជាវិធីបីយ៉ាង ដើម្បីទទួលអាសយដ្ឋានប៊្រីត៖"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "តាមរយៈបណ្ដាញ"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ប្រើកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើល https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "តាមរយៈការឆ្លើយតបដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់អ៊ីមែល"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ផ្ញើអ៊ីមែលទៅ bridges@torproject.org ដោយមានឃ្លា 'get bridges' ដោយខ្លួនវាក្នុងតួសារ។&#160; ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដើម្បីធ្វើឲ្យវាកាន់តែពិបាកសម្រាប់អ្នកវាយប្រហារ ដើម្បីសិក្សាច្រើនអំពីអាសយដ្ឋានប៊្រីត អ្នកត្រូវផ្ញើសំណើនេះពីអាសយដ្ឋាន gmail.com ឬ yahoo.com ។"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "តាមរយៈជំនួយ"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "នៅជម្រើសចុងក្រោយ អ្នកអាចស្នើអាសយដ្ឋានប៊្រីតដោយផ្ញើសារអ៊ីមែលគួរសមទៅ help@rt.torproject.org.&#160; សូមចំណាំថា មនុស្សម្នាក់នឹងត្រូវឆ្លើយតបទៅសំណើនីមួយៗ។">
tor-commits@lists.torproject.org