commit 8bb835c992985096dc4c4ee58a039c5e5642a612 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 2 17:47:09 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd --- fa/android_strings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fa/android_strings.dtd b/fa/android_strings.dtd index 28ae596f5..c76949d67 100644 --- a/fa/android_strings.dtd +++ b/fa/android_strings.dtd @@ -9,17 +9,17 @@ <!ENTITY firstrun_privacy_next "به شبکه تور برو"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "شبکه تور"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "در یک شبکه توضیع شده سفر کنید."> -<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately."> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "مرورگر تور شما را به شبکه تور که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشهی جهان برپا شده است، متصل میکند. برخلاف ویپیان در اینجا هیچ نقطه تکی شکستی که باعث خرابی سیستم بشود وجود ندارد و یا موجودیت مرکزی نیست که مجبور باشید به آن اعتماد کنید تا از این طریق از اینترنت به شکل محرمانه لذت ببرید ."> <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "بعدی"> <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "امنیت"> <!ENTITY firstrun_secsettings_title "انتخاب تجربهی شما"> -<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer."> +<!ENTITY firstrun_secsettings_message "همچنین ما تنظیمات اضافی برای بالا بردن امنیت مرورگر شما فراهم کردهایم. تنظیمات امنیت ما به شما اجازه میدهد تا اجزایی که ممکن است برای حمله به رایانه شما استفاده شوند را مسدود کنید."> <!ENTITY firstrun_secsettings_next "بعدی"> <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "نکتهها"> <!ENTITY firstrun_tips_title "نکات تجربی"> -<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot."> +<!ENTITY firstrun_tips_message "با تمام امکانات امنیت و حریم خصوصی که تور فراهم کرده، تجربه شما در حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت باشد. همه چیز ممکن است کمی آهستهتر باشد و بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود را اثبات کنید."> <!ENTITY firstrun_tips_next "بعدی"> <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "پیازها"> <!ENTITY firstrun_onionservices_title "خدمات پیازی"> -<!ENTITY firstrun_onionservices_message "سرویسهای پیازی سایتهایی هستند که با onion. تمام میشوند و محافظت بسیاری را برای ناشران و مراجعه کنندگان فراهم میکنند. که این محافظت شامل حفاظت کردن در برابر سانسور میشود. سرویسهای پیازی به هر کسی اجازه میدهد تا محتوا و سرویسهای بینام در دسترس قرار دهد ."> +<!ENTITY firstrun_onionservices_message "سرویسهای پیازی سایتهایی هستند که با onion. تمام میشوند و محافظت بسیاری را برای ناشران و مراجعه کنندگان فراهم میکنند. که این محافظت شامل اضافه شدن حفاظت در برابر سانسور میشود. سرویسهای پیازی به هر کسی اجازه میدهد تا محتوا و سرویسهای بینام را در دسترس قرار دهد ."> <!ENTITY firstrun_onionservices_next "برو و گشت وگذار کن">
tor-commits@lists.torproject.org