[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

commit 04d238765f985dc27aaa8d3ae50297f52521f3b2 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Sep 30 12:47:52 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+is.po | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index f01fc0d6ce..3e87932240 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -2728,13 +2728,15 @@ msgid "" "The next screen provides the option to either use a built-in bridge or " "custom bridge." msgstr "" +"Næsti skjár gefur kost á að velja hvort nota eigi innbyggða brú eða " +"sérsniðna brú." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "With the \"Select a bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" " "and \"meek-azure\"." -msgstr "" +msgstr "Með \"Veldu brú\" valkostinum hefuðu tvo möguleika: \"obfs4\" og \"meek-azure\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2764,6 +2766,8 @@ msgid "" "If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter" " a [bridge address](https://tb-manual.torproject.org/bridges/)." msgstr "" +"Ef þú velur \"Gefa brú sem ég þekki\" þarftu að setja inn [vistfang " +"brúar](https://tb-manual.torproject.org/bridges/)." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2812,6 +2816,8 @@ msgid "" "When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification " "panel along with the button \"NEW IDENTITY\"." msgstr "" +"Þegar Tor-vafrinn er í gangi, muntu sjá það í tilkynningaspjaldi símans auk " +"hnappsins \"NÝTT AUÐKENNI\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2911,6 +2917,8 @@ msgid "" "This method assumes that you have either Google Play or F-droid installed on" " your mobile device." msgstr "" +"Þessi aðferð gengur út frá því að þú sért með annað hvort Google Play eða " +"F-droid uppsett á snjalltækinu þínu." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org