commit 35f9030168904315682cab3afdf9be8687ebe637 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 2 16:15:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po index e160d4714..70a5dfa17 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1464,26 +1464,32 @@ msgid "" "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a " "donor without my permission." msgstr "" +" თქვენს პირადი მონაცემების დებულებაში, შეგიძლიათ მიუთითოთ რომ გსურთ არასდროს" +" გაასაჯაროონ თქვენი ვინაობა შემომწირველის სახით, თქვენი ნებართვის გარეშე."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:407 msgid "What does that mean?" -msgstr "" +msgstr "ეს რას ნიშნავს?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411 msgid "Yes, that's right." -msgstr "" +msgstr "დიახ, სწორია."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413 msgid "" "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor " "Project who know about your donation." msgstr "" +"Tor-პროექტში თანხის შეტანისას, ხალხის ნაწილს თავად Tor-პროექტში ეცოდინებათ " +"თქვენი შემოწირულობის შესახებ."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415 msgid "" "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have " "given us permission to do so." msgstr "" +"თუმცა, ჩვენ არასდროს გავასაჯაროებთ თქვენს ვინაობას შემომწირველის სახით, " +"თქვენი ნებართვის გარეშე."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417 msgid "" @@ -1491,24 +1497,33 @@ msgid "" "do anything else that would publicly identify you as someone who has " "donated." msgstr "" +"რაც გულისხმობს, რომ ჩვენ არ გამოვაქვეყნებთ თქვენს სახელს ჩვენს საიტზე, " +"სამადლობელ წერილს Twitter-ზე ან ნებისმიერ სხვა მოქმედებას, სადაც თქვენი " +"ვინაობა გამოჩნდება, როგორც შემომწირველის."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:419 msgid "" "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you " "first, and will not do it until and unless you say it's okay." msgstr "" +"თუ ჩვენ გადავწყვეტთ თქვენს საჯაროდ მოხსენიებას შემომწირველის სახით, წინასწარ" +" შეგეკითხებით და არაფერს მოვიმოქმედებთ თქვენი სურვილის საწინააღმდეგო."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:425 msgid "" "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay " "taxes in the United States." msgstr "" +"ჩემთვის მნიშვნელოვანია რომ შემოწირულობა იყოს გადასახადებისგან თავისუფალი, " +"მაგრამ არ ვიხდი გადასახადებს შეერთებულ შტატებში."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429 msgid "" "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in " "the United States." msgstr "" +"ამჟამად, ჩვენ გადასახადებისგან თავისუფალი შემოწირულობა მხოლოდ შეგვიძლია " +"შევთავაზოთ შეერთებული შტატების გადასახადების გადამხდელებს."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org