commit 9321a39d93c555d9caab7718ba42811f3e062472 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 11 18:47:56 2018 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- cs/torbutton.properties | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties index 909bf75bd..880846e2e 100644 --- a/cs/torbutton.properties +++ b/cs/torbutton.properties @@ -29,9 +29,9 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Důležitá Torbutton informace!\n\nTorbutton
torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy jako Flash mohou narušit vaše soukromí a vaši anonymitu.\n\nTaké mohou obejít Tor a způsobit odhalení vašeho umístění a IP adresu.\n\nJste si jistý že chcete povolit pluginy?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = Znovu se mě neptat -torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavře všechna okna a panely. Všechny relace budou ztraceny.\nRestartovat Tor Browser pro resetování Vaší identity?\n +torbutton.popup.confirm_newnym = Prohlížeč Tor zavře všechna okna a panely. Všechny relace budou ztraceny.\nOpravdu chcete restartovat prohlížeč Tor pro resetování vaší identity?\n
-torbutton.maximize_warning = Maximalizování Tor Browseru může dovolit webovým stránkám, aby zjistily velikost Vašeho monitoru, což může být použito k sledování. Doporučujeme ponechat Tor Browser v přednastavené velikosti okna. +torbutton.maximize_warning = Maximalizováním prohlížeče Tor dovolí webovým stránkám zjistit velikost a vašeho monitoru a použít tuto informaci k vašemu sledování. Doporučujeme ponechat okno prohlížeče Tor v přednastavené velikosti.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. canvas.siteprompt=Tato stránka(%S) se pokusila extrahovat HTML5 canvas image data, která mohou být použita k unikátní identifikaci vašeho počítače.\n\nMá Tor Browser povolit této stránce extrahovat HTML5 canvas image data? @@ -45,11 +45,11 @@ canvas.neverAccessKey=e # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. profileProblemTitle=%S Profilový problém -profileReadOnly=Není možné spustit %S ze souborového systému pouze pro čtení. Prosím, zkopírujte %S na jiné místo, než ho budete používat. -profileReadOnlyMac=Není možné spustit %S ze souborového systému pouze pro čtení. Prosím, zkopírujte %S na Plochu nebo do Složky s aplikacemi, než ho budete používat. -profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Prosím přenastavte oprávnění Vašeho souborového systému a zkuste to znovu. -profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího %S profilu selhala.\nBude použito nové nastavení. +profileReadOnly=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového systému pouze pro čtení. Zkopírujte ji prosím na jiné místo. +profileReadOnlyMac=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového systému pouze pro čtení. Zkopírujte ji prosím na plochu nebo do složky s aplikacemi. +profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Změňte prosím oprávnění vašeho souborového systému a zkuste to znovu. +profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího profilu se nezdařila.\nBude použito nové nastavení.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. -pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S) -pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service) +pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion služba, %1$S, %2$S bitové klíče, %3$S) +pageInfo_OnionEncryption=Šifrované spojení (Onion služba)
tor-commits@lists.torproject.org