[translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

commit afd5750c0e0a49d29ceb973f165a26327ab12633 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Feb 21 16:15:16 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++----------- 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 3a129006fc..9e221ab591 100644 --- a/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ro/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Ana <ana_maria_js@yahoo.com>, 2015 # axel_89, 2015 # Di N., 2015 -# eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2019 +# eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2019-2020 # Isus Satanescu <inactive+isus@transifex.com>, 2014 # laura berindei <lauraagavriloae@yahoo.com>, 2014 # polearnik <polearnik@mail.ru>, 2019 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 01:11+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-18 13:39-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-21 16:09+0000\n" +"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,13 +53,10 @@ msgstr "" #. "BridgeDB" #. "pluggable transport" #. "pluggable transports" -#. "obfs2" -#. "obfs3" -#. "scramblesuit" -#. "fteproxy" +#. "obfs4" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: bridgedb/distributors/https/server.py:138 +#: bridgedb/distributors/https/server.py:135 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "Scuze ! Ceva n-a mers cum trebuie!" @@ -280,7 +277,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "În plus, BridgeDB are multe punți simple %s fără niciun\nTransport Conectabil %s ce poate nu par așa cool, dar care pot\ntotuși să ajute la evitarea cenzurii Internetului în multe cazuri.\n\n" -#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383 +#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:356 msgid "What are bridges?" msgstr "Ce sunt punțile? " @@ -301,7 +298,7 @@ msgid "" "empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n" "that you must send the email using an address from one of the following email\n" "providers: %s or %s." -msgstr "" +msgstr "Un alt mod de a obține punți este să trimiteți un e-mail către %s. Lăsați subiectul de e-mail\ngol și scrieți \"get transport obfs4\" în corpul de e-mail. Vă rugăm să rețineți\ncă trebuie să trimiteți e-mailul utilizând o adresă de la unul dintre furnizorii de e-mail: %s sau %s." #: bridgedb/strings.py:117 msgid "My bridges don't work! I need help!"
participants (1)
-
translation@torproject.org