commit 65eda0e6b05d0155aff583244aff7745961638ab Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 14 06:47:29 2016 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet_completed --- hr_HR/openpgp-applet.pot | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/openpgp-applet.pot b/hr_HR/openpgp-applet.pot index c93d1d9..ead041c 100644 --- a/hr_HR/openpgp-applet.pot +++ b/hr_HR/openpgp-applet.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-09 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 06:47+0000\n" "Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Izaći ćete iz OpenPGP aplikacije. Jeste li sigurni?"
#: bin/openpgp-applet:175 msgid "OpenPGP encryption applet" -msgstr "OpenPGP aplikacija za kodiranje" +msgstr "OpenPGP aplikacija za enkripciju"
#: bin/openpgp-applet:178 msgid "Exit" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "O"
#: bin/openpgp-applet:235 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" -msgstr "Šifriraj Clipboard s _Lozinkom" +msgstr "Enkriptiraj Clipboard s _Lozinkom"
#: bin/openpgp-applet:238 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr[2] "Korisnički ID-evi:"
#: bin/openpgp-applet:476 msgid "None (Don't sign)" -msgstr "Nijedan (Ne prijavljuj)" +msgstr "Nijedan (Ne potpisuj)"
#: bin/openpgp-applet:539 msgid "Select recipients:" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Sakrij primatelje" msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "Sakrij identifikacije svih primatelja kodirane poruke. Inače svatko tko vidi kodiranu poruku može vidjeti tko su primatelji." +msgstr "Sakrij identifikacije svih primatelja enkriptirane poruke. U suprotnom svatko tko vidi enkriptiranu poruku može vidjeti tko su primatelji."
#: bin/openpgp-applet:556 msgid "Sign message as:" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Nijedan ključ nije izabran " msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." -msgstr "Morate izabrati privatni ključ da biste potpisali poruku , ili neke javne ključeve da biste kodirali poruku, ili oboje." +msgstr "Morate izabrati privatni ključ da biste potpisali poruku , ili neke javne ključeve da biste enkriptirali poruku, ili oboje."
#: bin/openpgp-applet:664 msgid "No keys available" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Nema dostupnih ključeva" #: bin/openpgp-applet:666 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "Trebate privatni ključ da biste potpisali poruke ili javni ključ da biste ih kodirali." +msgstr "Trebate privatni ključ da biste potpisali poruke ili javni ključ da biste ih enkriptirali."
#: bin/openpgp-applet:794 msgid "GnuPG error"
tor-commits@lists.torproject.org