commit db30ba5cbcbf9a57248d09a639751d194e5cedd2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 22 08:45:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sk/sk.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po index 917645e..586c3f5 100644 --- a/sk/sk.po +++ b/sk/sk.po @@ -6,14 +6,15 @@ # K0L0M4N koloman375@gmail.com, 2012 # Michelozzo michalslovak2@hotmail.com, 2013 # feonsu feonsu@gmail.com, 2008-2009 +# Svistwarrior273 romanbeno273@gmail.com, 2014 # BudGet budgeet@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:33+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Svistwarrior273 romanbeno273@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "" +msgstr "Alokovaním dodatočného miesta na vašom USB kľúči pre trvalé prekrytie budete schopní ukladať dáta a robiť pernamentné úpravy vášho live operačného systému. Bez toho nebude možné uložiť dáta, ktoré by sa zachovali aj po reboote."
#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385 #, python-format @@ -117,14 +118,14 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "Naklonovať\n&&\nnainštalovať"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:161 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Naklonovať\n&&\naktualizovať"
#: ../liveusb/creator.py:400 #, python-format @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Overovanie kontrolného súčtu ISO MD5 zlyhalo" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "Ak si nezvolíte už existujúce Live ISO, bude vám stiahnutá vybraná verzia."
#: ../liveusb/dialog.py:174 msgid "Install Tails" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Trvalé úložisko"
#: ../liveusb/dialog.py:170 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Trvalé úložisko (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731 msgid "Please confirm your device selection"
tor-commits@lists.torproject.org