commit b1575297783c057bc243839e8265a9bb22f3d2c9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 16 04:45:41 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- tr/tr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index a65f7ec26..1de2e370c 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-16 04:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "Tails Yükleyici" #: ../tails_installer/gui.py:473 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:484 msgid "No ISO image selected" -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiş"
#: ../tails_installer/gui.py:485 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin."
#: ../tails_installer/gui.py:524 msgid "No device suitable to install Tails could be found" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Aygıt takılamadı"
#: ../tails_installer/gui.py:708 ../tails_installer/gui.py:736 msgid "Confirm the target USB stick" -msgstr "" +msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
#: ../tails_installer/gui.py:709 #, python-format @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\nBu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak."
#: ../tails_installer/gui.py:728 #, python-format @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "%(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\n%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:782 msgid "Download complete!" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "ISO üzerinde Canlı İşletim Sistemi bulunamadı" #: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "Esaslı blok aygıtı tahmin edilemedi: %s" +msgstr "Temel blok aygıtı öngörülemedi: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -453,17 +453,17 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "`%s` çalıştırılırken bir sorun oluştu.\n%s\n%s" +msgstr "`%s` çalıştırılırken bir sorun çıktı.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "'%s' mevcut değil" +msgstr "'%s' bulunamadı"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "'%s' bir dizin değil" +msgstr "'%s' bir klasör değil"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "'%(filename)s' atlanıyor" msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "`%s` çalıştırılırken bir hata oluştu.%s\n%s" +msgstr "`%s` çalıştırılırken bir sorun çıktı.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124 msgid "Could not open device for writing." @@ -487,19 +487,19 @@ msgstr "Yükleme Yönergeleri"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" -msgstr "" +msgstr "Geçerli Tails yüklemesini kopyala"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "İndirilmiş bir Tails ISO kalıbı kullan"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "İndirmek üzere bir dağıtım seçin:" +msgstr "İndirilecek dağıtımı seçin:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5 msgid "Target USB stick:" -msgstr "" +msgstr "Hedef USB bellek:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "" "To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from " "the Tails website: <a " "href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>" -msgstr "Tails yükleyiciyi çalıştırmak için Tails web sitesinden indirilebilecek bir ISO kalıbına ihtiyacınız var: <a href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>" +msgstr "Tails yükleyiciyi çalıştırmak için Tails web sitesinden indirilebilecek bir ISO kalıbı gereklidir: <a href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2 msgid "Install" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Yükle"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 msgid "• Install Tails on a new USB stick." -msgstr "• Tails', bir USB bellek üzerine yükle" +msgstr "• Tails uygulamasını yeni bir USB bellek üzerine yükleyin."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "• Üzerine yükleme yapılacak USB bellek biçimlendirilecek ve tüm v
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 msgid "Upgrade" -msgstr "Güncelle" +msgstr "Yükselt"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "• Tails USB belleğini, ISO kalıbındaki sürüme yükselt." +msgstr "• Tails USB belleğini, ISO kalıbındaki sürüme yükseltin."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7 msgid "" @@ -546,17 +546,17 @@ msgstr "• Yükseltme yaptığınız Tails USB belleğindeki şifreli kalıcı msgid "" "Need help? Read the <a " "href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentation</a>" -msgstr "Yardım mı gerekli? <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3EBelgelendirmeyi</a> okuyun" +msgstr "Yardım mı gerekli? <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3EBelgeleri</a> okuyun"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 msgid "Install by cloning" -msgstr "Klonlayarak yükle" +msgstr "Kopyalayarak yükle"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10 msgid "" "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " "are currently using." -msgstr "• Halihazırda kullandığınız Tails sistemini kopyalayarak Tails'i başka bir USB belleğe yükle." +msgstr "• Kullandığınız Tails sisteminin kopyasını başka bir USB belleğe yükleyin."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 msgid "" @@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "• Şu anda kullandığınız Tail USB belleğinin şifrelenmiş kalıc
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 msgid "Upgrade by cloning" -msgstr "Klonlayarak yükselt" +msgstr "Kopyalayarak yükselt"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13 msgid "" "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " "currently using." -msgstr "• Diğer bir Tails USB belleğini şu an kullandığınız Tails ile aynı sürümüne yükseltin." +msgstr "• Başka bir Tails USB belleğini şu an kullandığınız Tails sürümüne yükseltin."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "ISO'dan yükselt" +msgstr "ISO kalıbından yükselt"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." @@ -586,4 +586,4 @@ msgstr "• Başka bir Tails USB belleğini bir ISO kalıbı sürümüne yüksel msgid "" "Need help? Read the <a " "href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentation</a>" -msgstr "Yardım mı gerekli? <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">Belgelendirmeyi</a> okuyun" +msgstr "Yardım mı gerekli? <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">Belgeleri</a> okuyun"
tor-commits@lists.torproject.org