commit 36998b9270d7f5329732cbf5aefb4631d6d2fafe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 28 05:15:56 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- de/de.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index b5891fb..818cf9b 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-28 05:00+0000\n" "Last-Translator: Sacro Scion@T-Online.de\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,18 +110,18 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "Clone\n&&\nInstall"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Clone\n&&\nUpgrade"
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Create Live USB" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Live USB"
#: ../liveusb/creator.py:429 #, python-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Gerät ist zu klein: es muss mindestens %s MiB groß sein." #: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "" +msgstr "Download %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732 msgid "Download complete!" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksum Überprüfung schlug fehl" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie kein existierendes Live ISO auswählen, wird das aktuellste für Sie heruntergeladen."
#: ../liveusb/gui.py:601 msgid "Installation complete!" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Persistenter Speicher"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Persistenter Speicher (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678 msgid "Press 'Next' if you wish to continue." @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Drücken Sie auf "Weiter" um fortzufahren."
#: ../liveusb/gui.py:452 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "Aktualisiere Releases..."
#: ../liveusb/gui.py:457 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Releases wurden aktualisiert!"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255 #, python-format @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Synchronisiere Daten auf dem Datenträger"
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "Zielgerät"
#: ../liveusb/gui.py:625 msgid "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Der Master Boot Record auf Ihrem Gerät ist leer. Drücken Sie auf "Liv msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte editiren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
#: ../liveusb/creator.py:366 #, python-format @@ -358,17 +358,17 @@ msgstr "" msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Das ist der USB-Stick, auf dem Sie das Live System Installieren möchten. Das Gerät muss mit FAT formatiert sein."
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "Dies ist die Fortschrittsanzeige, die anzeigt, wie weit der LiveUSB Erstellungsprozess ist."
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "Dies ist die Status-Konsole, wo alle nachrichten hingeschrieben werden."
#: ../liveusb/creator.py:908 #, python-format @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Daten-Sic
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "" +msgstr "Von ISO upgraden"
#: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "" +msgstr "Benutze existierendes Live System ISO"
#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" @@ -553,4 +553,4 @@ msgstr "Ihr Gerät enthält ein LiveOS.\nWenn Sie fortsetzen, wird es überschri
#: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "oder"
tor-commits@lists.torproject.org