commit dae7d7c7d6d27a64062b86e3c11b484135b3608b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 8 15:47:26 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- mk.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- nl.po | 2 +- 2 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/mk.po b/mk.po index f0156eb3d..f2665b66b 100644 --- a/mk.po +++ b/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:44+0000\n" "Last-Translator: Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -363,38 +363,38 @@ msgstr "За да се инсталира автоматски кога се с
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Создај Persistent склад"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Создавањето на твојот Persistent склад не успеа."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Можеш да ги инсталираш {packages} автоматски кога се стартува Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "За да го направиш тоа, треба да го стартуваш Tails од USB инсталационен стик користејќи <i>Tails Installler</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "Да се отстрани {packages} од твојот дополнителен софтвер?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Ова ќе го запре автоматското инсталирање на {packages}. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 @@ -403,34 +403,34 @@ msgstr "Отстрани"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Инсталирање на твојот дополнителен софтвер од persistent склад...."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Ова може да потрае неколку минути."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Инсталацијата на твојот дополнителен софтвер не успеа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Дополнителниот софтвер беше успешно инсталиран"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Проверката за надградби на твојот дополнителен софтвер на успеа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Ве молиме проверете го вашето мрежно поврзување, повторно стартувајте го Tails, или прочитајте го системскиот лог за да го разберете проблемот."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Надградбата на твојот дополнителен софтвер не успеа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" @@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "Документација" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Да бидат остранети {packages} од твојот дополнителен софтвер? Ова ќе го запре автоматското инсталирање на пакетот."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Не успеа отстранувањето {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Не беше вчитана конфигурацијата на дополнителниот софтвер"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Запри го автоматското инсталирање на {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "За да го направиш ѕоа, инсталирај некој софтвер користејќи <a href="synaptic.desktop">Синаптичен пакет менаџер</a> или <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT на командната линија </a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -511,15 +511,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Екран за заклучување"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Заклучувач на екран"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Постави лозинка за да го отклучиш екранот."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" @@ -532,34 +532,34 @@ msgstr "Потврди"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Оваа верзија на Tails има познати безбедносни проблеми:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "Познати безбедносни проблеми"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Мрежната картичка ${nic} е оневозможена"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC спуфирањето не успеа за мрежната картичка ${nic_name} (${nic}) па поради тоа е привремено оневозможена.\nМожеби повеќе ќе сакате повторно да го стартувате Tails и да го оневозможите MAC спуфингот. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Сите мрежни поврзувања се оневозможени"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC спуфингот не успеа за мрежната картичка ${nic_name} (${nic}). Враќањето на грешката исто така не успеа па целото мрежно поврзување беше оневозможено.\nМожеби повеќе ќе сакате повторно да го стартувате Tails и да го оневозможите MAC спуфингот. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>Нема доволно достапна меморија за проверка за надградби.</b>\n\nБидете сигурни дека овој систем ги задоволува барањата за работење на Tails.\nВидете file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nОбидете се повторно да го стартувате Tails за повторно да проверите за надградби.\n\nИли направете рачна надградба.\nВидете https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C" "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Грешка"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Предупредување: беше детектирана виртуелна машина!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "Предупредување: беше детектирана виртуелна машина која не е бесплатна!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "И хост оперативниот систем и софтверот за виртуелизација се способни да следат што правите во Tails. Само слободниот софтвер може да се смета за доверлив, и за хост оперативниот систем и за софтверот за виртуелизација."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" @@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "Научи повеќе"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor не е подготвен"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor не е подготвен. Сепак да се стартува Tor прелистувачот? "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Старување на Tor прелистувачот"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Tor статус"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Отвори Onion кругови"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. diff --git a/nl.po b/nl.po index ca90766b6..86c9ab7f9 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:30+0000\n" "Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n"
tor-commits@lists.torproject.org