commit 1c311f66be5533e9d3fb281e56392bf83d01ea79 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 8 10:15:10 2014 +0000
Update translations for whisperback --- sl_SI/sl_SI.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po index 235d211..ba74ef8 100644 --- a/sl_SI/sl_SI.po +++ b/sl_SI/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 10:14+0000\n" "Last-Translator: Dušan dusan.k@zoho.com\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP ključ: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP javni ključ oviran" +msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Verjetno napačen URL ali OpenPGP ključ."
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" @@ -155,41 +155,41 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - Pošljite povratno info v šifrirani pošti\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nTa program je brezplačen; lahko ga delite in/ali prilagodite\npod pogoji GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "Če želite, da šifriramo sporočilo, ko vam odgovorimo, dodajte vaš ključ ID, povezavo na vaš ključ ali ključ kot public key block:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Povzetek"
#: ../data/whisperback.ui.h:23 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "Opis hrošča"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "" +msgstr "Vaš e-naslov, da z vami kontaktiramo"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "izbran PGP ključ"
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "Vključiti tehnične podrobnosti"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "glave"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "Info razhroščevanja"
#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "Help" @@ -197,4 +197,4 @@ msgstr "Pomoč"
#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Pošlji"
tor-commits@lists.torproject.org