commit 149133281273b7431110ab409397e29e3efe5839 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 18 09:15:21 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sl_SI/sl_SI.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po index a081575..18bcc03 100644 --- a/sl_SI/sl_SI.po +++ b/sl_SI/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-18 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-18 09:14+0000\n" "Last-Translator: Dušan dusan.k@zoho.com\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,51 +178,51 @@ msgstr "Napaka: SHA1 vašega CD-ja je neveljavna. Lahko zaženete ta program z -
#: ../liveusb/creator.py:147 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Extracting live sliko na ciljno napravo..." +msgstr "Izpisovanje tekoče slike na ciljno napravo..."
#: ../liveusb/creator.py:1102 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "Formatiranje %(device)s kot FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:142 msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "" +msgstr "ISO MD5 preverjanje opravljeno"
#: ../liveusb/creator.py:140 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "" +msgstr "ISO MD5 preverjanje neuspešno "
#: ../liveusb/dialog.py:156 msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "Če ne boste izbrali obstoječe Live ISO, bo za vas sneta izbrana izdaja."
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Install Tails" -msgstr "" +msgstr "Namesti Sledi"
#: ../liveusb/gui.py:614 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "Namestitev končana!"
#: ../liveusb/gui.py:264 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "" +msgstr "Namestitev končana! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:615 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "" +msgstr "Namestitev končana. Pritisnite VREDU za zapiranje programa"
#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "Namestitev zaganjalnika ..."
#: ../liveusb/gui.py:269 msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "" +msgstr "Kreiranje LiveUSB ni uspelo!"
#: ../liveusb/creator.py:1370 msgid "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:1246 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "Prepričajte se, da je USB vtaknjen in formatiran z FAT sistemsko datoteko"
#: ../liveusb/creator.py:849 #, python-format @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:557 #, python-format msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Na napravi ni prostora %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:816 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem priklopne točke"
#: ../liveusb/creator.py:401 msgid "Not enough free space on device." -msgstr "" +msgstr "Ni dovolj prostora na napravi."
#: ../liveusb/gui.py:538 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
tor-commits@lists.torproject.org