[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

commit 698ee6b7006b97d7b05d7440d527bc0265232065 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Aug 28 20:45:30 2015 +0000 Update translations for tails-greeter --- lt/lt.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index e716a20..2cc8088 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -5,16 +5,17 @@ # Translators: # brdr <evelinaorama@gmail.com>, 2015 # Gediminas Golcevas <>, 2014 -# Rasa Sakarviene <gerarasa@gmail.com>, 2014 -# Rolandas Barysas <hello@rolandas.me>, 2013 +# Moo, 2015 +# Rasa Sakarviene, 2014 +# Rolandas Barysas <inactive+rb@transifex.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-15 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 12:01+0000\n" -"Last-Translator: brdr <evelinaorama@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-05 18:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Dokumentacija</a>" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Ne" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 msgid "Passphrase:" -msgstr "Slaptažodis" +msgstr "Slaptafrazė:" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "Read-Only?" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Tik skaitymui?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "<i>Blogas slaptažodis. Prašome pamėginti dar kartą.</i>" +msgstr "<i>Bloga slaptafrazė. Prašome pamėginti dar kartą.</i>" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:11 msgid "More options?" @@ -73,13 +74,13 @@ msgstr "Administravimo slaptažodis" msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Dokumentacija</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "Jeigu norėsite atlikti administravimo užduotis, įveskite administravimo slapažodį.\nPriešingu atveju saugumo sumetimais jis bus išjungtas. " +msgstr "Jeigu norėsite atlikti administravimo užduotis, įveskite administravimo slapažodį.\nPriešingu atveju, saugumo sumetimais jis bus išjungtas. " #: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Password:"
participants (1)
-
translation@torproject.org