commit fec440866a2ae5351a44c0ad405b1e58b17884a7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 27 12:15:19 2013 +0000
Update translations for vidalia --- si_LK/vidalia_si_LK.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po index 8b70925..b247f38 100644 --- a/si_LK/vidalia_si_LK.po +++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:10+0000\n" "Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Tor ජාලය තුල ප්රතියෝජක තදබද
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" -msgstr "" +msgstr "ප්රතියෝජක ඩිරෙක්ටරිය පෙන්වන්න"
msgctxt "ServerPage" msgid "" @@ -3213,26 +3213,26 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is Running" -msgstr "" +msgstr "Tor මෘදුකාංගය විචල්ය වෙමින් පවතී"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "You are currently running version "%1" of the Tor software." -msgstr "" +msgstr "ඔබ කාලීනව Tor මෘදුකාංගයේ "%1" අනුවාදය විචල්ය කරමින් පවතී."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is not Running" -msgstr "" +msgstr "Tor මෘදුකාංගය විචල්ය වන්නේ නැත."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "Click "Start Tor" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor " "software. If Tor exited unexpectedly, select the "Advanced" tab above for " "details about any errors encountered." -msgstr "" +msgstr "Tor මෘදුකාංගය නැවත ඇරභීමට විදාලියා පාලක පැනලයේ "Tor අරඹන්න" ක්ලික් කරන්න. Tor අනපේක්ෂිත ලෙස නැවතුනහොත්, පැනනැගුනු දෝෂ පිළිබද තොරතුරු සදහා "උත්ශ්රෙණිගත" පටිත්ත තෝරාගන්න."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "" "longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the " "software, which may contain important security, reliability and performance " "fixes." -msgstr "" +msgstr "ඔබ කාලීනව විචල්ය කරන "%1" Tor මෘදුකාංග අනුවාදය, මින්පසු නිර්දේෂ නොවේ. කරුණාකර වැදගත් ආරක්ෂණ, විශ්වසවන්තබව, සහ කාර්ය සාධන සැකසුම් අඩංගු මෘදුකාංගයේ නවතම අනුවාදයට උත්ශ්රේණිගත කරන්න. "
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Tor Software is Out-of-date" -msgstr "" +msgstr "ඔබගේ Tor මෘදුකාංගය කල් ඉකුත් වී ඇත"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Connected to the Tor Network" -msgstr "" +msgstr "Tor ජාලයට සබැදියි"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "නව"
msgctxt "Stream" msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "විභේදනය වෙමින්"
msgctxt "Stream" msgid "Connecting" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "වසන ලදී"
msgctxt "Stream" msgid "Retrying" -msgstr "" +msgstr "නැවත උත්සහ කරමින්"
msgctxt "Stream" msgid "Remapped" -msgstr "" +msgstr "නැවත සිතියම් ගතකරන ලදී"
msgctxt "Stream" msgid "Unknown" @@ -3494,15 +3494,15 @@ msgstr "හදුනානොගන්නා ලදී"
msgctxt "TorProcess" msgid "Process %1 failed to stop. [%2]" -msgstr "" +msgstr "%1 ක්රියාවලිය නැවතීමට අසමත් විය. [%2]"
msgctxt "TorService" msgid "The Tor service is not installed." -msgstr "" +msgstr "Tor සේවාව ස්ථාපනය වී නැත."
msgctxt "TorService" msgid "Unable to start the Tor service." -msgstr "" +msgstr "Tor සේවාව ඇරඹීමට නොහැකි විය."
msgctxt "TorSettings" msgid "Failed to hash the control password." @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Editing torrc" -msgstr "" +msgstr "torrc සකසමින්"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "කපන්න"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Copy" @@ -3532,11 +3532,11 @@ msgstr "අලවන්න"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "අස් කරන්න"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "නැවත කරන්න"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Select All"
tor-commits@lists.torproject.org