commit 13d136dbab2de51040a742e41dee69aee388df14 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 5 09:45:11 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+es.po | 14 +++++++------- contents+ru.po | 13 ++++++------- 2 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e9bd261369..9f53b446ef 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" #: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ #: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" +msgstr "Conviértete en tester"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ #: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ #: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.body) msgid "# Become an alpha tester" -msgstr "" +msgstr "# Conviértete en tester"
#: https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ #: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.body) @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "Running Tor Browser the first time" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar el Navegador Tor por primera vez"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -11702,23 +11702,23 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Default search engine: DuckDuckGo" -msgstr "" +msgstr "- Motor de b'usqueda: DuckDuckGo"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Bundled with NoScript, HTTPS Everywhere" -msgstr "" +msgstr "- Empaquetado con NoScript y HTTPS Everywhere"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "" "- You should not add any other extensions nor enable any plugins (eg Flash)!" -msgstr "" +msgstr "- No se deben añadir otras extensiones o plugins (como Flash)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Best practices" -msgstr "" +msgstr "- Buenas prácticas"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 7df4097836..e6578a2455 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ # Transifex Bot <>, 2022 # T9 T9, 2022 # erinm, 2022 -# Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2022 # Emma Peel, 2022 +# Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-03 21:42+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" +"Last-Translator: Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -486,8 +486,8 @@ msgid "" "Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " "curated some resources to help you make the most of your training event." msgstr "" -"Хорошая подготовка необходима для эффективного и безопасного обучения. Мы " -"подготовили материалы, которые помогут выжать максимум из вашего тренинга." +"Для эффективного и безопасного обучения нужна хорошая подготовка. Мы собрали" +" материалы, которые помогут выжать максимум из вашего тренинга."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) @@ -598,8 +598,7 @@ msgid "" "tools can be risky if not done with care." msgstr "" "Для некоторых пользователей с серьезными моделями угроз обучение Tor и " -"другим инструментам защиты приватности может быть рискованным, если не " -"соблюдать осторожность." +"другим инструментам защиты приватности может быть рискованным."
#: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -608,7 +607,7 @@ msgid "" " Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) for more help." msgstr "" -"Если это относится к вашему сообществу, или если вы не уверены, пожалуйста, " +"Если это относится к вашему сообществу (или вы не уверены), пожалуйста, " "[свяжитесь с нами](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team), постараемся помочь."
tor-commits@lists.torproject.org