commit 8bfef37f2bc3ace82287bce9b0138a8ac776e170 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 3 17:16:48 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+nl.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+nl.po b/code_of_conduct+nl.po index ff4edc24e..9aecc7562 100644 --- a/code_of_conduct+nl.po +++ b/code_of_conduct+nl.po @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Iemand in nood" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:98 msgid "violations of this code of conduct, even if they seem minor" -msgstr "" +msgstr "overtredig(en) van deze gedragscode, zelfs als ze niet ernstig lijken"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:101 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:103 msgid "Respect the privacy of your fellow community members." -msgstr "" +msgstr "Respecteer de privacy van je mede gemeenschapsleden."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:106 @@ -505,12 +505,13 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:203 msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or" -msgstr "" +msgstr "als je vragen of zorgen hebt over de gedragscode, of"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:205 msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation" msgstr "" +"als je denkt getuige te zijn van een een overtreding van de gedragscode"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:212 @@ -602,6 +603,8 @@ msgid "" "9. Scope of this document\n" "============================================================\n" msgstr "" +"9. Domein van dit document\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:258
tor-commits@lists.torproject.org