commit 580031aee8abf4016ff03d5f81a07037ff57db72 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 2 19:45:08 2012 +0000
Update translations for vidalia --- sk/vidalia_sk.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po index 7f28001..9d5b89d 100644 --- a/sk/vidalia_sk.po +++ b/sk/vidalia_sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:41+0000\n" "Last-Translator: K0L0M4N koloman375@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2361,15 +2361,15 @@ msgstr ""
msgctxt "MessageLog" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché"
msgctxt "MessageLog" msgid "Tor Status" -msgstr "Stav Tora" +msgstr "Tor stav"
msgctxt "MessageLog" msgid "Advanced" -msgstr "Rozširené" +msgstr "Pokročilé"
msgctxt "MessageLog" msgid "Always Save New Log Messages" @@ -2640,31 +2640,31 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must select the proxy type." -msgstr "" +msgstr "Musíte zvoliť typ proxy."
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP"
msgctxt "NetworkPage" msgid "HTTP / HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage" msgid "<a href="#bridgeHelp">What's this?</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="#bridgeHelp">Čo je to?</a>"
msgctxt "ServerPage" msgid "Automatically distribute my bridge address" -msgstr "" +msgstr "Automaticky rozoslať adresu môjho mostu"
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" @@ -3184,26 +3184,26 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať do schránky"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is Running" -msgstr "" +msgstr "Softvér Tor je spustený"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "You are currently running version "%1" of the Tor software." -msgstr "" +msgstr "Softvér Tor je vo verzií "%1""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is not Running" -msgstr "" +msgstr "Softvér Tor nie je spustený"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "Click "Start Tor" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor " "software. If Tor exited unexpectedly, select the "Advanced" tab above for " "details about any errors encountered." -msgstr "" +msgstr "Softvér Tor reštartujete, ak na ovládacom paneli Vidialie stlačíte "Spustiť Tor". Ak Tor skončil neočakávane, tak záložke "Pokročilé" nájdete podrobnosti všetkých zistených chybách."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Tor Software is Out-of-date" -msgstr "" +msgstr "Softvér Tor je neaktuálny"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Connected to the Tor Network" -msgstr "" +msgstr "Ste pripojený k sieti Tor"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Tor Software Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba softvéru Tor"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org