commit af8c1006e396979060c61378aea682b8e305172e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 5 14:18:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+tr.po | 20 ++++++++++++++++---- 1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index ae5f7554fa..70fd04a407 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Gus, 2020 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020 # erinm, 2020 -# T. E. Kalayci tekrei@tutanota.com, 2021 # Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# T. E. Kalayci tekrei@tutanota.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-30 10:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: T. E. Kalayci tekrei@tutanota.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/ #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.term) msgid "Dangerzone" -msgstr "" +msgstr "Dangerzone"
#: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/ #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition) @@ -574,12 +574,16 @@ msgid "" "document (even pdf) to pdf, when the document is potentially dangerous or " "from an untrustworthy source." msgstr "" +"[Dangerzone](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) herhangi bir " +"belgeyi (hatta pdf'yi), bu belgenin tehlikeli olma ihtimali varsa veya " +"güvenilmez bir kaynaktan edinilmişse pdf'ye çevirir."
#: https//support.torproject.org/glossary/dangerzone/ #: (content/glossary/dangerzone/contents+en.lrword.definition) msgid "" "This is done by converting the pdf to raw pixel data and then back to pdf." msgstr "" +"Bu işlemi pdf'yi ham piksel verisine ve tekrar pdf'ye çevirerek yapar."
#: https//support.torproject.org/glossary/directory-authority/ #: (content/glossary/directory-authority/contents+en.lrword.term) @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/ #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.term) msgid "F-Droid" -msgstr "" +msgstr "F-Droid"
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/ #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition) @@ -680,6 +684,8 @@ msgid "" "F-Droid is a repository of FOSS (free and open source software) applications" " for Android." msgstr "" +"F-Droid, Android için bir ÖAKY (özgür ve açık kaynak yazılım) uygulamalar " +"deposudur."
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/ #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition) @@ -687,6 +693,9 @@ msgid "" "Just like in Google Play one can browse, install and keep track of updates " "on the device using F-Droid." msgstr "" +"Tıpkı Google Play'de olduğu gibi insanlar F-Droid kullanarak uygulamalara " +"göz atabilir, onları kurabilir ve aygıtlarındaki güncellemelerin takibini " +"yapabilir."
#: https//support.torproject.org/glossary/f-droid/ #: (content/glossary/f-droid/contents+en.lrword.definition) @@ -695,6 +704,9 @@ msgid "" "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through " "F-Droid." msgstr "" +"Tor Tarayıcı F-Droid'te de mevcut. Eğer Tor'u F-Droid aracılığıyla kurmak " +"istiyorsanız şu [adımları](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/) " +"izleyebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/ #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
tor-commits@lists.torproject.org