commit 76cfa1a168bbfea0b50d56c870de3f8252b17a0a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 6 15:23:46 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_compl... --- contents+tr.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 0c6517bd0..32a553441 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -2287,6 +2287,8 @@ msgid "" "What is the difference between using Tor Browser and 'Incognito mode' or " "private tabs?" msgstr "" +"Tor Browser kullanmak ile 'Gizli Pencere' (Chrome, Incognito) ya da Gizli " +"Gezinti Firefox, Private) kullanmak arasındaki fark nedir?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/ #: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description) @@ -2294,6 +2296,8 @@ msgid "" "While the names may imply otherwise, 'Incognito mode' and 'private tabs' do " "not make you anonymous on the Internet." msgstr "" +"Bu özellikler için 'Gizli Pencere' ya da 'Gizli Gezinti' adı kullanılıyor " +"olmasına rağmen bu yöntemler sizi İnternet üzerinde anonim kılmaz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/ #: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description) @@ -6244,7 +6248,7 @@ msgstr "Arama" #: templates/layout.html:5 msgid "" "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aşın."
#: templates/layout.html:9 msgid "Tor Project | Support"
tor-commits@lists.torproject.org